|
риближении. Тем не менее, он загнал их всех в город
Дельминий,
[829]
откуда и получилось их название дельматеи, затем далматы. Ничего не будучи в
силах с ходу сделать против укрепленного города, который к тому же был
расположен очень высоко, и не имея возможности использовать машины, он напал на
другие города, где было меньше людей вследствие того, что они были собраны в
Дельминий, и взял их. Затем, вернувшись к Дельминию, он стал из катапульт
бросать сухие палки в два доктя длиной с паклей, смолой и серой. От быстрого
полета они разгорались и, несясь подобно факелам, зажигали все, куда попадали;
от этого возникло много пожаров; этим был положен конец тогдашней войне Фигла с
далматами. Некоторое время спустя, в консульство Цецилия Метелла, было решено
объявить войну далматам, хотя они не совершили ничего несправедливого, лишь
потому, что консулу хотелось получить триумф;
[830]
далматы приняли Цецилия как друга, и он, перезимовав у них в городе Салоне,
[831]
вернулся в Рим и справил триумф.
[832]
III.
12. Когда Цезарь управлял
[833]
кельтами,
[834]
эти далматы и все другие из иллирийцев, которые тогда особенно процветали,
отняли у либурнов, другого иллирийского племени, город Промону.
[835]
Последние, поручив себя римлянам, прибегли к находившемуся поблизости Цезарю.
[836]
Цезарь отправил сказать тем, которые занимали Промону, чтобы они возвратили
город либурнам; когда они не обратили внимания на это, он послал отряд (t]low)
из своего большого войска,
[837]
но иллирийцы целиком уничтожили его. Однако Цезарь не пошел на них; ему было
тогда некогда ввиду раздоров (srasi[zonti) с Помпеем.
[838]
Когда эти раздоры (st[sevw)
[839]
разразились войной, Цезарь со всем войском, которое было у него, зимой
переправился
[840]
из Брентесия
[841]
через Ионийский залив и стал воевать с Помпеем в Македонии; из остального
войска одних вел в Македонию на помощь Цезарю Антоний,
[842]
также переправившись через Ионийский залив в середине зимы, пятнадцать же
когорт пехоты и три тысячи всадников вел к нему через Иллирию, обходя кругом
Ионийский залив, Габиний.
[843]
Иллирийцы, в страхе за происшедшее незадолго по отношению к Цезарю и считая,
что его победа будет гибелью для них самих, уничтожили нечаянным нападением все
войско, бывшее под начальством Габиния, кроме самого Габиния и немногих
бежавших. Благодаря столь большой добыче тогда особенно возросло их богатство и
могущество.
[844]
13. У Цезаря не было времени из-за необходимости воевать с Помпеем, а когда
Помпей погиб,
[845]
— с остатками его партии, раздробившейся на много частей; приведя все в порядок,
он вернулся в Рим и стал готовиться к войне с гетами и парфянами.
[846]
Тут иллирийцы испугались, как бы он не напал на них, так как они были на пути
его предполагавшегося похода, и, отправив послов в Рим, просили прощения за
происшедшее и предлагали свою дружбу и союз, весьма восхваляя себя как племя
очень сильное. Цезарь, торопясь в это время подготовиться к войне с парфянами,
ответил им, однако, с большим достоинством, что он не может сделать друзьями
тех, которые позволили себе такие поступки, но что он их простит, если они
будут платить подать и дадут заложников.
[847]
Когда они обещали и то и другое, он послал Ватиния
[848]
с тремя отрядами войска
[849]
и многими всадниками, чтобы он наложил на них небольшую подать и взял от них
заложников. Когда же Цезарь был убит, иллирийцы, считая, что вся сила римлян
была в Цезаре и с ним погибла, уже ни в чем не повиновались Ватинию, ни в
уплате подати и ни в чем другом,
[850]
когда же он попытался принудить их силой, они, напав на него, уничтожили пять
когорт с их начальником Беб
|
|