|
зал он, — друзей и союзников Абруполиса,
[717]
он лишил власти, а Артетавра, династа среди иллирийцев,
[718]
даже убил, устроив заговор, и совершивших это принял и держит у себя". Он
клеветал и на его иноземные браки,
[719]
оба заключенные с царскими фамилиями, и что свадебные процессии невест
сопровождались всем родосским флотом. Он ставил ему в вину и его трудолюбие и
трезвый образ жизни, хотя он был столь молодым, и что он в короткое время
заслужил от многих любовь и похвалу. Не упуская ничего, что скорее могло бы
вызвать зависть, ненависть и страх, чем прямые обвинения, Эвмен настойчиво
советовал сенату остерегаться молодого врага, столь прославленного и столь
близкого их соседа.
3. Сенат же, на деле не желая иметь рядом
[720]
царя разумного, трудолюбивого (fil\pogon)
[721]
и по отношению ко многим милостивого, столь быстро возвысившегося, являющегося
наследственным их врагом, на словах же обвиняя его в том, что перед тем
приводил Эвмен, решил воевать с Персеем. Но, желая, чтобы это решение
оставалось тайным, он не допустил к себе Гарпала, посланного от Персея для
возражения Эвмену, и некоего посла родосцев,
[722]
желавших возражать в лицо Эвмену, пока Эвмен был в Риме, а когда он уехал,
приняли их. Послы, прежде всего негодуя по этой причине и говоря более резко,
чем следовало, еще более раздражили римлян, и без того уже хотевших воевать
[723]
с Персеем и родосцами; однако из сенаторов многие обвиняли Эвмена, что он из
зависти и личного страха является виновником столь большой войны. Родосцы же не
приняли его торжественное посольство, посланное на праздник бога Солнца,
единственное из всех царских посольств.
4. Сам Эвмен, возвращаясь в Азию, из Кирры,
[724]
поднялся в Дельфы, чтобы принести жертву; тут четыре человека, скрывшись за
небольшой стеной, сделали на него покушение. Римляне выставляли и другие
некоторые причины войны против Персея, как будто она еще не была решена; они
отправляли послов к дружественным царям: Эвмену, Антиоху,
[725]
Ариарату,
[726]
Массанассе и Птолемею,
[727]
царю Египта, других же послов они направляли в Элладу, Фессалию, Эпир и
Акарнанию и на острова, чтобы привлечь к себе, сколько сумеют, сторонников;
[728]
это особенно взволновало эллинов: хотя они были расположены к Персею, бывшему
филэллином, некоторые из них были принуждены войти в соглашения с римлянами.
5.
[729]
Узнав об этом, Персей отправил
[730]
в Рим послов сказать, что он недоумевает и хотел бы узнать, из-за чего они
забыли соглашения и рассылают послов против него, являющегося их другом; если
они в чем-либо его упрекают, нужно разрешить это во взаимной беседе. Сенат же
стал обвинять его во всем том, о чем говорил Эвмен и что сам Эвмен от него
потерпел, но главным образом в том, что он захватил Фракию, что он имеет войско
и запасы, как человек, не собирающийся оставаться спокойным. Тогда он вновь
отправил других послов, которые, введенные в сенат, сказали так: "Нуждающимся в
поводе для войны, римляне, все это достаточно, как повод. Если же вы уважаете
договоры, — а вы сами громко заявляете, что они имеют для вас большое значение,
— то, что потерпев от Персея, вы поднимаете (a`resue
[731]
) против него войну? Конечно, не потому, что у него есть войско и военное
снаряжение. Ведь это у него не против вас. Ведь и другим царям вы не
препятствуете иметь все это; ведь нет ничего противозаконного иметь силы против
тех, кто находится под его властью, и против соседей, и против иноземного врага,
если он сделает покушение. К вам же, о римляне, он отправлял послов о мире и
недавно возобновил договор с вами.
6. Но он изгнал из его царства Абруполиса. Да, защищаясь, так как он делал
набеги на наши пределы. И это вам сообщил сам Персей, и после этого вы
возобновили с ним соглашение; правда, тогда здесь еще не было клеветника
[732]
Эвмена. Итак, дело с Абруполисом предшествовало договору и казалось вам, когда
вы его заключали, справедливым. На долопов
[733]
он пошел походом, так как они принадлежат к его царству; было бы ужасно, если
он должен был бы давать вам отчет о своих внутренних делах. Однако он дает вам
отчет, высоко уважая вас и добрую о себе славу. Эти долопы убили управлявшего
ими, предав его мучениям, и Персей спр
|
|