|
нарушив его,
они вступили друг с другом в третью и последнюю войну, в которой римляне, когда
полководцем их был Сципион Младший, разрушили Карфаген и постановили предать
проклятию это место. Но затем они снова населили его своими собственными людьми,
поселив их очень близко от прежнего Карфагена, так как это место было самым
удобным в Ливии. Из этого то, что произошло в Сицилии, излагается в книге о
сицилийских делах,
[375]
произошедшее же в Иберии — в книге об Испанских войнах,
[376]
а все то, что сделал Ганнибал, вторгшись в Италию, изложено в книге о войне с
Ганнибалом;
[377]
произошедшее же с самого начала в Ливии содержит эта книга.
3.
[378]
Римляне начали вести военные дела в Ливии во время Сицилийской войны:
[379]
приплыв в Ливию на трехстах пятидесяти кораблях, взяв несколько городов и
оставив полководцем при войске Атилия Регула,
[380]
который захватил еще двести других городов, перешедших к нему из-за ненависти к
карфагенянам,
[381]
и, продолжая наступление, опустошал страну. Карфагеняне стали просить
лакедемонян прислать им военачальника, полагая, что они несут поражения
вследствие отсутствия надлежащей военной власти. Лакедемоняне послали им
Ксантиппа.
[382]
Атилий же, который стоял лагерем около озера, двинулся на врагов вокруг озера в
самую жару; его войско страдало от тяжести вооружения, жажды, духоты и
изнурительного пути, к тому же с крутых холмов сверху его поражали камнями и
стрелами.
[383]
Когда к вечеру он приблизился к врагам и их разделяла только река, он тотчас
перешел реку, чтобы и этим испугать Ксантиппа;
[384]
но тот вывел через ворота из лагеря выстроенное в боевом порядке войско,
надеясь, что он одолеет усталого и пострадавшего в пути врага и что самая ночь
окажет помощь победителям. И действительно, Ксантипп не обманулся в этой
надежде: из тридцати тысяч человек, которых вел Атилий, немногие
[385]
с трудом бежали в город Аспиду,
[386]
все же остальные — одни погибли, другие же были взяты в плен. И в их числе стал
пленником также и сам военачальник Атилий, бывший консулом.
4.
[387]
Именно его немного спустя карфагеняне, устав от войны, послали в Рим вместе со
своими послами с тем, чтобы он добился для них перемирия или же вернулся; и
Атилий Регул, убедив при тайной встрече высших магистратов римлян твердо
продолжать войну, вернулся на ожидавшую его гибель; карфагеняне казнили его,
посадив в клетку с торчащими отовсюду гвоздями.
[388]
А для Ксантиппа его счастливая победа была началом несчастий: карфагеняне,
чтобы не казалось, что столь славная победа была делом лакедемонян, сделав вид,
что хотят почтить его многими дарами и отправить в Лакедемон на триэрах,
поручили начальникам триэр утопить его вместе с плывшими с ним лаконцами.
[389]
Таким образом он понес наказание за свой подвиг, и таковы были успехи и неудачи
римлян в первую войну в Ливии, пока карфагеняне не отдали римлянам Сицилии.
[390]
А как отдали, рассказано в книге о сицилийских делах.
[391]
5. После этого у римлян и карфагенян был мир между собой, ливийцы же, которые,
будучи подданными карфагенян, воевали вместе с ними в Сицилии, и из кельтов те,
которые служили у них за плату, заявляя против карфагенян жалобы за невыплату
жалования и неисполнение обещаний, стали воевать с ними весьма упорно.
[392]
Карфагеняне взывали о помощи к римлянам, так как они считались друзьями, и
римляне разрешили им на одну войну набирать наемников из Италии, так как в
договоре было запрещено и это. Послали они и посредников для установления мира,
которых ливийцы не послушались, но заявили, что их города будут подвластны
римлянам, если те захотят; но римляне не приняли их. Устроив благодаря
многочисленному флоту блокаду городов, карфагеняне отняли у ливийцев
возможность подвоза хлеба с моря. И так как и земля оставалась незасеянной, как
это бывает во время войны, они победили ливийцев голодом, купцов же, которые
плыли мимо, они грабили вследствие недостатка средств для жизни; купцов же
римских, убивая, бросали в море, чтобы
|
|