|
ал по
изменениям его тела, как он относится к каждому из приходящих к нему. И вот он
обнаружил, что при посещении всех остальных его тело оставалось спокойным и
вялым; но всякий раз, как входила Стратоника, чтобы повидать его, то он душевно
терзался стыдом и укорами совести и молчал, но тело становилось, помимо воли,
горячим и полным жизни, а когда она уходила — вновь слабело. Тогда врач сказал
Селевку, что его сын неизлечим. Царь впал в страшное горе и стал громко
кричать; тогда врач сказал: "Его болезнь — любовь и любовь к женщине, но
невозможно ее удовлетворить".
60. Селевк удивился, неужели Селевк, царь Азии, не может кого угодно убедить
вступить в брак с подобным юношей, при помощи просьб, денег, подарков, ценою
целого царства, которое перейдет к больному царю, но которое может быть
подарено и теперь взамен его спасения, если уже кто-либо этого хочет. Он только
хотел узнать, что это за женщина. Тогда Эрасистрат сказал: "Он влюбился в мою
жену"" На это Селевк воскликнул: "Как, дорогой мой, ты, который встречаешь с
нашей стороны так много дружбы и расположения, а по достоинству души и мудрости
имеешь мало равных себе, неужели ты не спасешь мне юношу и царевича, сына и
друга и царя, который так несчастен и так сдержан, скрывая свое горе и
предпочитая для себя смерть? Неужели ты настолько отнесешься бессердечно к
Антиоху, а вместе с тем и к Селевку?" Он, же, возражая ему, привел как бы
неопровержимый довод: "Но ведь и ты, хотя ты отец, если бы Антиох влюбился в
твою жену, ты бы не отдал ему жены?" Тут Селевк поклялся всеми царскими богами,
что воистину он охотно и радостно отдал бы ее ему и был бы прекрасным примером
доброты отца по отношению к сыну разумному, сдержанному в постигшей беде и не
заслужившему такого несчастья. Высказав много таких слов, он начал горевать,
что он сам не может быть врачом для себя в несчастье, но что и в этом случае он
должен обращаться за помощью к Эрасистрату.
61. Когда Эрасистрат увидал возбуждение царя, обнаруживающее истинное
настроение, а не притворство, он открыл ему страдание сына и как скрытно он
подошел, чтобы его открыть. Селевк обрадовался, но для него было трудным делом
убедить своего сына, а затем с таким же трудом и свою жену. Когда он их убедил,
он собрал свое войско, которое уже подозревало кое-что, и прежде всего изложил
перед ними все свои дела, указал, что царство из владений преемников Александра
является наибольшим по пространству, что поэтому ему, стареющему, трудно уже
из-за его величины им управлять. "Я хочу, — сказал он, — разделить эту величину
для вашего же будущего благополучия и часть ее уже сейчас отдать моим самым
любимым существам. Будет справедливо, если вы во всем будете мне помогать, вы,
которые после Александра мною вознесены на такую высоту власти и могущества. А
самыми любимыми для меня и достойными власти являются из всех моих детей
старший сын и жена. У них, так как они молоды, могут быть скоро и дети, и для
вас будет больше хранителей вашего государства. Поэтому на ваших глазах я
сочетаю их между собой и посылаю быть царями народов, находящихся в глубине
страны. Этим я не ввожу у вас никаких персидских обычаев или обычаев других
народов, но скорее я устанавливаю следующий общий для всех закон: "всегда
справедливо то, что постановлено царем". Так он сказал, и войско воздало ему
хвалу как величайшему после Александра царю и как лучшему отцу. Затем, дав
Стратонике и сыну такие же поучения, он сочетал их браком и отправил в их
царство, совершив дело, более достойное славы и обличающее в нем большие силы,
чем все, что он совершил на войне.
62. Под властью его было 72 сатрапии — над столь огромным пространством земли
царствовал он. Передав большую часть их своему сыну, сам он правил землями
только от моря до Евфрата. Последнюю войну пришлось ему вести с Лисимахом из-за
Фригии у Геллеспонта; он победил Лисимаха, который пал в этом сражении, и
переправился через Геллеспонт. Но при возвращении в Лисимахию он был убит. Убил
его всюду сопровождавший его Птолемей, которому дано прозвище Керавн. Этот
Керавн был сыном Птолемея Сотера и Эвридики, дочери Антипатра. Он бежал из
Египта из-за страха, что Птолемей хочет отдать престол младшему сыну. Селевк
принял его как несчастного сына своего старого друга, покровительствовал ему и
всюду возил его с собой — своего будущего убийцу.
63. Так умер Селевк, прожив 73 года, из которых 42 он был царем. И мне кажется,
что также и в этом исполнилось приведенное выше пророчество ему:
"Мысль о Европе ты брось: тебе Азия много счастливей".
Ведь Лисимахия находится в Европе, и тогда впервые, после того как он ушел в
поход с Александром, он переправился в Европу. Говорят, что, когда он как-то
обратился за предсказанием о своей смерти, ему было дано вещание:
"Будешь Аргос избегать, до назначенных лет доживешь ты. В Арогос приблизившись,
ты против воли рока погибнешь".
Поэтому Аргос в Пелопоннесе и Аргос в Амфилохии, и Аргос в Орестии (откуда
родом македоняне Аргеады) и так называемый Аргос, выстроенный у Ионийского моря
Диомедом во время его блужданий, и любое другое место, носившее название Аргос,
Селевк разыскивал и остерегался туда попадать. Но когда от Геллеспонта он шел к
Лисимахии, то на глаза ему попался большой, стоящий совершенно открыто алтарь.
Он разузнал, что поставили его то ли аргонавты, плывшие в Колхиду, или ахейцы,
шедшие походом на Илион, и поэтому окрестные жители называют этот жертвенник
Аргосом, то ли по имени корабля аргонавтов, исказив несколько его имя, или от
имени родины Атридов, — когда он еще это слушал, он получил смертельный удар:
Птолемей поразил его сзади. Филетер, правитель Пергама, сжег Селевка, за
большие деньги выпросив его тело от Керавна, а его останки он послал его сыну
Антиоху. Он похоронил их в Селевкии у моря и воздвиг в его честь храм и
священный участок, и этот участок называется Никато
|
|