|
, что во имя нашей любви ни одной душе не скажешь ни слова, не
доверишь нашей тайны ни другу, ни брату. Это последняя моя просьба. Придет
время, и ты узнаешь, почему я так поступила... Но и тогда не суди меня. А
сейчас я больше ничего не скажу, я и говорить-то больше не в силах.
Поклянись, дай слово, что будешь молчать, не то умру.
- Клянусь и даю слово! - отвечал Кетлинг.
- Да вознаградит тебя господь, а он видит, как я тебе благодарна! И
другим не подавай виду, пусть ни о чем не догадываются. Мне пора. Ты так
добр ко мне, что я слов не нахожу. Но отныне нам придется видеться лишь на
людях. Скажи мне только, ты не сердишься, не затаил обиды?.. Мука - это
одно, а обида - совсем, совсем другое... Помни, ты отдаешь меня богу, ему
одному... Помни об этом!
Кетлинг хотел что-то сказать, но страдания его были так велики, что
лишь тихий стон сорвался с его губ, он обхватил ладонями Кшисино лицо,
приблизил к своему и долго не отпускал в знак того, что прощает ее и
благословляет.
Они расстались - Кшися пошла в костел, Кетлинг на улицу, подальше от
знакомцев на постоялом дворе.
Кшися вернулась домой только к полудню и застала там важного гостя -
ксендза подканцлера Ольшовского(*). Ксендз подканцлер приехал
нежданно-негаданно с визитом к пану Заглобе, желая, как он сам говорил,
<познакомиться со столь доблестным мужем, разум которого подобен светочу,
а военные подвиги - образец для всего рыцарства славной Речи Посполитой>.
Пан Заглоба, говоря по правде, был несколько сконфужен, но еще больше
польщен тем, что на глазах у всех ему оказана такая честь. Он пыжился,
краснел, утирал пот, а при том хотел доказать пани Маковецкой, что такое
внимание со стороны столь влиятельной и важной особы для него дело
привычное.
Кшися, успевшая познакомиться с прелатом и почтительно поцеловавшая
ему руку, уселась с Басей, рада-радешенька, что никто не будет к ней
приглядываться и не догадается о недавней буре.
Тем временем ксендз подканцлер с такой щедростью и так обильно осыпал
похвалами пана Заглобу, что казалось, он пригоршнями достает их из своих
отделанных фиолетовым кружевом рукавов.
- Не думайте, ваша милость, не думайте, - говорил он, - что я приехал
сюда единого любопытства ради, дабы взглянуть на мужа, рыцарством нашим
столь высокочтимого, хоть почести всегда достойный венец для героя, но
туда, где, кроме мужества, опытность и смекалка обитают, люди и для
собственной пользы приехать рады.
- Опытность, - смиренно отвечал пан Заглоба, - особливо в нашем
военном ремесле, с годами приходит, и кто знает, может быть, именно потому
и покойный пан Конецпольский, батюшка хорунжего нашего, случалось, совета
у меня спрашивал, а позднее и пан Миколай Потоцкий, и князь Иеремия
Вишневецкий, и пан Сапега, и пан Чарнецкий к ней прибегали, но прозвище
Улисс для меня слишком лестно, и я от него смиренно отрекаюсь.
- И все же оно так к вам пристало, что иной оратор и подлинного имени
не назовет, намекнет только - <наш Улисс>, и довольно, все знают, о ком
речь. В наш коварный век, когда вокруг все так зыбко, так ненадежно, когда
многие, твердость потеряв, из стороны в сторону мечутся, на кого опереться
не ведая, я сказал себе: <Иди! Послушай, что говорят люди, избавься от
сомнений, просвети ум свой мудрым советом!> Вы догадались, должно быть,
что я об избрании короля говорю, когда всякая censura condidatorum*
сгодится, а что уж говорить о той, что из ваших уст услышать можно. Слыхал
я и среди рыцарей суждение, всеми с великой радостью подхваченное, будто
вы без удовольствия на чужеземцев взираете, что так и норовят усесться на
наш благородный трон. Слыхал я, будто сказывали вы, что Вазы не чужие для
нас были, потому как в их жилах кровь Ягеллонов текла(*), а вот эти
выскочки и пришельцы (так вы, мол, выразиться изволили) ни старопольских
обычаев наших не ведают, ни вольнолюбия нашего уважать не сумеют, и от
этого очень легко absolutum dominium получиться может.
_______________
* Оценка кандидатов (лат.).
Отдаю должное вашему уму, вещие это слова, но простите за
назойливость, коли спрошу: в самом ли деле вами это сказано было или же
глубокие эти сентенции на счет opinio publico* следует отнести?
_______________
* Общественного мнения (лат.).
- Эти дамы всему свидетельницы, - отвечал Заглоба, - пусть они
скажут, коли провидение волей своей их наравне с нами даром речи наделило.
Ксендз подканцлер невольно взглянул на пани Маковецкую, а вслед за
ней и на обеих барышень, тесно прижавшихся друг к другу.
На мгновенье наступила полная тишина.
И вдруг раздался серебристый голосок Баси:
- А я не слыхала ничего!
Тут Бася смутилась, залилась крас
|
|