|
ости
своей лицезрением обнаженных телес не оскорбить, а вослед ей, торопившейся
уйти, летели проклятья Заглобы.
Отдалившись на значительное расстояние, она остановилась, не зная,
как быть. Поблизости лежал ствол поваленного бурей дерева. Она села на
него и стала ждать. До слуха ее доносилось верещание немого, стоны деда и
гвалт, учиняемый паном Заглобой.
Наконец все смолкло. Слышны были только попискиванья птиц и шорохи
листьев. Спустя некоторое время она услыхала какое-то сопение и тяжелые
шаги.
Это был пан Заглоба.
На плече он нес одежку, отнятую у деда и отрока, в руках две пары
сапог и лиру. Подойдя, он принялся моргать своим здоровым глазом,
улыбаться и сопеть.
По всему было видно, что он в превосходном настроении.
- Ни один приказный в трибунале так не накричится, как мне пришлось!
- сказал он. - Охрип даже. Но, что надо, заимел. Я их в чем мать родила
отпустил. Если султан не сделает меня пашой или валашским господарем,
значит, он просто неблагодарный человек; я же двух святых туркам прибавил.
Вот негодники! Умоляли, чтобы рубашки оставил! А я говорю, спасибо
скажите, что в живых остаетесь. А погляди-ка, барышня-панна, все новое: и
свитки, и сапоги, и рубахи. Может ли быть порядок в нашей Речи Посполитой,
если хамы так изрядно одеваются? Они в Броварках на ярмарке были, где
насобирали денег и все себе купили. Мало кто из шляхты нахозяйствует в
этой стране столько, сколько наклянчит дед. Всё! С этой минуты я рыцарское
поприще бросаю и начинаю на больших дорогах дедов грабить, ибо eo modo*
богатство быстрее нажить можно.
_______________
* таким манером (лат.).
- Но за какою надобностью ты, ваша милость, сделал это? - спросила
Елена.
- За какою надобностью? Ты, барышня-панна, не поняла? Тогда погоди,
сейчас эта самая надобность зримо тебе явлена будет.
Сказав это, он взял половину отнятой одежи и удалился в прибрежные
заросли. Спустя некоторое время в кустах зазвенела лира, а затем
показался... уже не пан Заглоба, но настоящий украинский д i д с бельмом
на одном глазу и с седою бородой. Д i д приблизился к Елене, распевая
хриплым голосом:
Соколе ясний, брате мiй рiдний,
Ти високо лiтаєш,
Ти широко видаєш.
Княжна захлопала в ладоши, и впервые со времени бегства из Разлогов
улыбка оживила ее прелестное лицо.
- Не знай я, что это ваша милость, ни за что бы не признала!
- А что? - сказал пан Заглоба. - И на масленицу не видала ты,
барышня-панна, лучшей машкеры. Я уж и в Кагамлык погляделся. И если я
когда-нибудь видал более натурального деда, пускай меня на собственной
торбе повесят! С песнями у меня тоже все в порядке. Что, барышня-панна,
желаешь? Может, о Марусе Богуславке, о Бондаривне или о Серпяховой смерти?
Пожалуйста. Считай меня распоследним человеком, ежели я на кусок хлеба у
самых отпетых гультяев не заработаю.
- Теперь ясно, зачем ты, сударь, все это сделал, зачем одежку совлек
с бедняжек этих - чтобы в дорогу переодетыми пуститься.
- Точно! - сказал пан Заглоба. - А ты, барышня-панна, что думала?
Тут, за Днепром, народишко похуже, чем в других местах будет, и только
рука княжеская смутьянов от самоуправства сдерживает; теперь же, когда
узнают они о войне с Запорожьем и о викториях Хмельницкого, никакая сила
их от мятежа не удержит. Ты же видела, барышня-панна, тех чабанов, которые
к нашей шкуре подбирались? Если гетманы сейчас же не побьют Хмельницкого,
то через день, а может, через два вся страна в огне будет. Как же я тогда
барышню-панну через все взбунтовавшееся мужичье проведу? А если доведется
угодить к ним в лапы, лучше тебе было бы в Богуновых остаться.
- Это невозможно! Лучше смерть! - прервала его Елена.
- А мне наоборот: лучше - жизнь, ибо от смерти, как ни хитри, все
равно не отвертишься. Но сдается мне, сам господь нам этих дедов послал. Я
их, как и чабанов, напугал, что князь с войском близко. Три дня теперь от
страху будут голые в камышах сидеть. А мы тем временем, переодетые, в
Золотоношу как-нибудь проберемся, найдем братьев твоих - хорошо, нет -
пойдем дальше, хоть бы и к гетманам, или князя станем ждать. И все время в
безопасности, ибо дедам от мужиков и от казаков никакого утеснения. Можем
даже через обозы Хмельницкого невредимыми пройти. Только татар vitare* нам
следует, ибо они тебя, барышня-панна, как младого отрока в ясыри возьмут.
_______________
* сторониться (лат.).
- И мне, значит, надо переодеться.
- Именно! Хватит тебе казачком быть, преобразись-ка в мужицкого
подростка. Правда, для хамского отпрыска ты уж очень пригожа, как,
впрочем, и я - для д i д а, но это пустяки. Ветер обветрит личико твое, а
у меня от пешего хождения брюхо опадет. Всю дородность свою выпотею. Когда
мне валахи глаз выжгли, я было решил, что непоправимое несчастье мне
приключилось, а сейчас вот вижу, что оно мне на руку; ведь, если дед не
слепой, значит, дело нечистое. Ты меня, барышня-панна, за руку води, а
зови Онуфрием, ибо такое оно, мое дедовское имя. А сейчас переоденься, да
поскорее, нам в путь пора. А путь, поскольку пешком, долог будет.
Пан Заглоба удалился, и Елена, не мешка
|
|