|
е глаза и очень испугался, понял, что это упырь.
А палач как ахнет его кулаком по загорбку! Думал хребет ему перебить, так,
чтобы и следа не осталось, однако не убил. Упал комтур без памяти и захворал со
страху, а как выздоровел, боялся уже покуситься на дочку Юранда.
- Да, но он увез ее.
- Увез и вместе с нею захватил и палача. Он не знал, что палач защищал ее,
думал, сила неведомая, то ли злая, то ли добрая. Все же он решил не оставлять
палача в Щитно. Боялся, что ли, как бы тот не выдал его... Он хоть и немой, но
дойди дело до суда, так через ксендза мог бы все рассказать... Под конец ксендз
вот что сказал рыцарю Мацьку: "Старый Зигфрид сам не убьет дочки Юранда, боится,
а если и велит кому другому это сделать, так, покуда Дидерих жив, он не даст
ее в обиду, тем более что один раз уже спас ее".
- А ксендз знает, куда ее увезли?
- Точно не знает, но слыхал, что там про Рагнету <Рагнета (до 1946 г.
Рагнит) - ныне г. Неман Калининградской области РСФСР.> толковали, - это замок
неподалеку от литовской или жмудской границы.
- Что же сказал Мацько?
- Выслушал рыцарь Мацько ксендза и сказал мне на другой день: "Коли так,
то, может, мы и найдем ее; но мне, не теряя ни минуты, надобно к Збышку спешить,
а то крестоносцы заманят его, как Юранда заманили. Стоит им сказать, что они
отдадут Дануську, если он сам за нею приедет, и он поедет, а тогда старый
Зигфрид так люто отомстит ему за Ротгера, что никто о такой мести и не
слыхивал".
- Верно, верно! - воскликнула в тревоге Ягенка. - Это хорошо, коли Мацько
потому поторопился!
Немного погодя она снова обратилась к Главе:
- В одном только он ошибся - что услал вас сюда. Ну к чему оберегать нас в
Спыхове? Нас и старый Толима убережет, а вы, такой сильный и ловкий,
пригодились бы там Збышку.
- А кто вас, панночка, в случае чего отвезет в Згожелицы?
- В случае чего вы могли бы приехать раньше их. Понадобится же им послать
сюда весточку, вот они и перешлют ее через вас, а вы тогда и отвезете нас в
Згожелицы.
Чех поцеловал ей руку и спросил взволнованным голосом:
- А вы на это время здесь останетесь?
- Бог хранит сироту! Здесь останемся.
- И не будет вам скучно? Что вы будете здесь делать?
- Буду бога молить, чтобы вернул Збышку счастье и сохранил всех вас в
добром здоровье.
И при этих словах она горько расплакалась.
А оруженосец снова склонился к ее ногам.
- Вы, - сказал он, - как ангел небесный.
XIV
Но Ягенка утерла слезы и, взяв его с собой, пошла к Юранду, чтобы
рассказать ему новости. Юранд сидел в большой светлице с ксендзом Калебом,
Анулькой и старым Толимой; у ног его лежала ручная волчица. Местный костельный
служка, бывший в то же время и песенником, пел под звуки лютни песню о давней
битве Юранда с "нечестивыми крестоносцами", а слушатели, подперев руками головы,
задумчиво и грустно внимали ему. Сияла луна, и в комнате было светло. После
жаркого дня настал тихий, очень теплый вечер.
Окна были отворены, и при свете луны было видно, как летают по комнате
майские жуки, которые роились в листве лип, росших во дворе. В печи все же
тлели головни, и слуга подогревал на огне мед, смешанный с подкрепляющим вином
и пахучими травами.
Песенник, вернее, служка ксендза Калеба, затянул как раз новую песню "О
счастливой битве":
Едет Юранд, едет, конь под ним игрений... - когда в светлицу вошла Ягенка
и поздоровалась:
- Слава Иисусу Христу!
- Во веки веков, - ответил ксендз Калеб.
Юранд, седой как лунь, сидел на скамье, опершись на подлокотники, и
услышав голос Ягенки, тотчас повернулся к ней и приветливо закивал головой.
- Из Щитно приехал оруженосец Збышка, - сказала девушка, - и привез вести
от ксендза. Мацько уже не воротится, он поехал к князю Витовту.
- Как не воротится? - спросил отец Калеб.
Ягенка стала рассказывать обо всем, что узнала от чеха: и о том, как
Зигфрид отомстил за смерть Ротгера, и о том, как старый комтур хотел отнести
Дануську Ротгеру, чтобы тот упился ее невинной кровью, и о том, как неожиданно
спас ее палач. Не утаила она и того, что Мацько надеется теперь вдвоем со
Збышком найти Данусю, отбить ее и привезти в Спыхов, потому-то и поехал он
прямо к Збышку, а им велел остаться здесь.
Голос задрожал у нее под конец, как будто от тоски или горя, а когда она
кончила, в светлице стало тихо. Только в липах, росших во дворе, раздавался
соловьиный свист и лился через отворенные окна в комнату. Взоры всех
устремились на Юранда, который сидел, закрыв глаза, откинув назад голову, и не
подавал признаков жизни.
- Вы слышите? - спросил наконец ксендз Калеб.
Он еще больше откинул голову, поднял левую руку и показал перстом на небо.
Свет луны падал прямо на его лицо, на седые волосы, на выжженные глаза, и
было в этом лице столько муки и бесконечной покорности судьбе, что всем
показалось, будто они видят только душу, освобожденную от плоти, которая
навсегда отрешилась от земной жизни, ничего уж не ждет от нее и ни на что не
надеется.
И снова воцарилось молчание, и снова только соловьи разливались, наполняя
свистом двор и светлицу.
Сердце Ягенки исполнилось вдруг неизъяснимой жалостью и любовью к этому
несчастному старику, и, повинуясь порыву, она бросилась к нему и, схватив его
руку, стала целовать ее, обливая слезами.
- И я сирота! - вырвалось и
|
|