Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Польши :: Аркадий Фидлер - БЕЛЫЙ ЯГУАР 1-3
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-
 
заинтригованный, прервал его речь и сказал:
     - Если ваша милость намерен был речью своей повергнуть меня в крайнее
изумление, то цели своей вполне достиг.  Информация  у  тебя  выше  всяких
похвал, однако же в двух пунктах есть ошибки.
     - Не может быть! - изумился он, словно задетой оказалась его честь. -
В каких же пунктах?
     - Не я перебил людей дона Эстебана...
     - Но ведь несколько человек убито?
     - Действительно убито, но без моего участия...  Ну  и  насчет  короля
нижнего Ориноко тоже не совсем....  И все же я прошу открыть,  сэр,  каким
чудом узнал ты обо мне столь много?
     - Я плыву с юга, из голландских факторий на Эссекибо, и,  можешь  мне
верить, я там лицо не из последних.
     - Значит, ваша милость, ты затем лишь и плыл сюда, в низовья Ориноко,
дабы доставить мне удовольствие поведать об этом? - рассмеялся я.
     - Я плыву из Гвианы в Бостон  и  действительно  свернул  с  пути  для
беседы с твоей милостью, но отнюдь не на тему о твоей популярности,  а  на
предмет куда более важный.
     Тем временем мы подошли к тольдо и уселись в его тени.
     Я представил капитану вождей, женщины  подали  угощения,  и  началась
трапеза.  Я заметил, что  гостю  не  особенно  пришлась  по  вкусу  грубая
индейская пища, а к напитку кашири он вообще не прикоснулся, зато подозвал
к себе матроса с вместительной корзиной,  велев  ему  выставить  несколько
бутылок рома.  Я настолько отвык от алкоголя, что небольшой  глоток  обжег
мне  рот  словно  кипятком,  мгновенно  вызвав  сильное,  но,  к  счастью,
непродолжительное головокружение.  На душе у  меня  было  радостно  оттого
главным образом, что после долгих двух лет я мог наконец снова говорить  с
земляком,  и  притом,  судя  по  всему,  с  земляком,  настроенным  весьма
дружелюбно.
     Капитан пожелал попотчевать ромом вождей, и  я  решил  не  лишать  их
этого редкого  удовольствия,  но  следил,  чтобы  каждому  наливали  самую
малость.
     - К чему такая воздержанность? - Гость чуть заметно обиделся.
     - Сегодня нам предстоит неприятная  необходимость  пролить  кровь,  -
просто ответил я.
     - Пролить кровь?
     - Да, сегодня нам придется вступить в бой с  акавоями,  явившимися  в
наши края.
     Капитан смотрел на меня так, будто у него сразу спутались все  мысли.
Спокойствие, с каким я ему об этом поведал, явно вывело его из равновесия.
Минуту спустя гость взял себя в руки и несколько раздраженно произнес:
     - Молодой человек изволит довольно странно шутить.
     - Молодой человек, - ответствовал я мирно, -  хотел,  чтоб  это  была
шутка. Но, увы, это не так. Сегодня нам предстоит бой...
     - Goddam you! Ты говоришь об этом с таким невозмутимым спокойствием?
     - Что делать, сэр! Рвать на себе волосы? Этим врага не сразишь!
     - А где же акавои?
     - Основной их отряд скрывается где-то на противоположном берегу реки,
примерно в миле отсюда, а восемь из них здесь, в нашем селении.
     - Пленные?
     - Да нет,  на  свободе.  Они  явились  сюда  на  разведку  под  видом
торговцев...
     Видя изумление на его лице, я в деталях изложил  ему  суть  дела.  Он
слушал, потирая лоб и бросая на меня искоса странные  взгляды,  а  едва  я
закончил рассказ, вскочил и попросил проводить к этим мнимым торговцам.
     - Весьма охотно, - согласился я, - тем более что их нужно  проводить.
Сегодня после полудня они отплывают.
     Как раз в это время люди Манаури подтащили к месту, где расположились
акавои, предназначенную для них  итаубу.  Дабаро  с  двумя  соплеменниками
осматривал лодку ц при виде скверного ее состояния недовольно сопел.
     - Другой не дадим, - проговорил Манаури, - продается только эта.
     Неохотно, но они все же согласились.  И тогда капитан обратился к ним
по-акавойски:
     - Откуда вы родом?
     Дабаро, удивленный не менее нас тем, что  капитан  знает  его  родной
язык, ответил:
     - С берегов реки Куюни.
     - А точнее? Кто у вас вождь?
     - Мы живем в устье реки Тапуту. Агаро наш вождь...
     - Где он сейчас?
     - Не знаю.
     - Значит, ты скверный воин, если не знаешь, где твой вождь... В устье
реки Тапуту есть голландская фактория. Ты был в ней?
     - Был. Я купил у голландцев товар, чтобы его перепродать.
     - Голландцам нужны рабы на плантации. Тебе об этом известно?
     - Нет, господин.
     - Ах ты каналья! - махнул рукой капитан,  и  мы  вернулись  под  сень
тольдо, а по пути сопровождавший нас Фуюди перевел мне  содержание  беседы
капитана с акавоями.
     Капитан угостил нас ямайскими сигарами и довольно долго  молчал,  над
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-