|
с жаром понукавшим ослов:
"Харбадар!" Объяснял на пальцах выразительно, погонщики в ответ скалили зубы
и вынимали зелень из корзин или ударяли по кувшинам, в которых плескалось
молоко или вода.
Иной раз сворачивал в лавки победнее, щупал лохматые козлиные кожи,
принюхивался к кофейным зернам, перебирал талисманы, пропахшие чесноком, - и
вновь расспрашивал. Греки, весело блеснув чернокарими глазами, отрицательно
качали головой.
Отчаявшись, Меркушка чертыхался и готов был засвистать в три пальца, да
так, чтобы небеса зарделись. Небеса! Меркушка вспомнил про церковь и
облегченно вздохнул. Обвел глазами уличку: кругом кипарисы... Благодать!
Переходя из церкви в церковь, обрел все же Меркушка то, что искал, а
именно: священника, знающего русский язык.
Выслушав просьбу помочь выкупить казака, священник молитвенно сложил
руки:
- Сердце очищаем на приятие неизреченного света Христова и не собираем
себе то, что сребролюбезно и вещелюбезно. Но на все дела милосердия божия не
хватает денег.
- Ради сего, видит троица живоначальная, - вскрикнул пятидесятник, -
все до последней полушки отдам!
Оказалось, нужно в пять раз больше, да в придачу - сильную руку.
Сильней же руки патриарха Кирилла нигде не сыскать.
Ночью Меркушка не сомкнул глаз: "Так, может, одежку продать? А
может..." И задрожал аж, вскочил, схватил пищаль и прижал к груди дар княжны
Хованской. До третьих петухов колебался, к первому свету ласково думал:
"Знать, не зря к пищали сей льнул Бурсак, еще на Тереке предчувствовал:
выручит милая".
С зарей пятидесятник, как перед боем, вымылся, надел чистую рубаху с
петушками. Еще бы! С заветной пищалью расстается! Скрыв под плащом ружье, он
отправился вновь просить священника, дабы оказал помощь в продаже оружия,
ибо не знал турецкого языка, боялся продешевить и тем сорвать выкуп.
Старый привратник ловко зажестикулировал, показывая, что священник ушел
в церковь служить молебен. Из набора слов Меркушка понял одно, что молебен
заказали богатые грузины с Кавказа.
Что-то посильнее стрелы кольнуло Меркушку.
На четыре голоса гудела звонкая медь. Вошел - нет, ворвался Меркушка в
церковь и... на миг остолбенел! "С нами крестная сила! Наваждение беса! Но
не смеет бесчинствовать в святом месте! Тогда и впрямь Отар! А вот и
одноглазый Матарс, лишь на лбу побольше морщин. А вон Пануш, лишь снегом
занесло виски... и с ними еще и другие..."
Первый заметил его Матарс и обхватил железными ручищами. Оторопел
Меркушка, но его уже обнимали взбудораженные "барсы", тормошили,
выволакивали из храма.
- С очей на очи ставлены, а не верю! - конфузясь, лепетал Меркушка.
И вновь, как тогда, на Жинвальском мосту, едва успевал переводить Отар,
а что не успевал, и так было понятно. "Барсы" уже подкидывали Меркушку.
- Вот и мне удалось выплыть из дыма кадильниц! - весело вскрикнул Дато,
протискиваясь к Меркушке. - А ты, друг, откуда выплыл?
Вспомнилась им Москва, пожар, пир у боярина Хворостинина... и он,
разудалый Меркушка. Сколько дымов рассеялось, сколько туманов осело, сколько
туч пронеслось!..
На паперть выходили благочестивые греки с пистолетами, торчащими из-за
разноцветных поясов, легкие гречанки в белых покрывалах прислушивались к
веселым восклицаниям.
Узнав, что Меркушка "приплыл" с московским посольством, Дато немедля
заявил, что потащит его в дом Саакадзе знакомить со всеми. И
полюбопытствовал:
- Почему богомольцем нарядился?
Сначала Меркушка ощущал непомерную радость от нежданной встречи, но
упоминание об его паломничестве сразу остудило, он печально махнул рукой:
- Гостить приду опосля. Друга выручать надо.
Выскочили на паперть и остальные "барсы".
- Друга?! Какого друга?! Где?!
- Постой, Гиви, раньше пусть все "барсы" обнимут побратима, который на
Жинвальском мосту смешал свою кровь с нашей.
Отар торжественно перевел Меркушке слова Пануша, но Димитрий совсем не
торжественно стиснул стрельца в объятиях и трижды облобызал, как близкого,
ностевца. А за ним - Элизбар и Ростом.
Лишь после этой церемонии Дато потребовал, не сходя с места,
рассказать: какой друг и в какую беду попал.
Выслушав историю о Вавиле Бурсаке, "барсы", словно ветром подкинутые,
рванулись было к воротам. Сейчас, ни минуты позже, бежать на выручку!
"Выкуп? Какой выкуп?!! И без него вытащим!.."
Но Дато и Ростом тотчас напомнили, что здесь не Картли, где отвага
может решить все. Здесь необходимы политика, хитрость, монеты. И даже
выкупать придется осторожно, и не самим. Это сознавал и Меркушка, потому и
не скинул плаща и капюшона, сколько ни уговаривали "барсы".
Узнав, что Меркушка чуть было не продал пищаль, Гиви так разволновался,
что даже закашлялся. Дато, слегка обняв Меркушку, решительно повел его в
Мозаичный дворец: скоро после молебна соберется вс
|
|