|
врагов в ад?" Или не вы чутко и недоверчиво
прислушивались к шорохам и обольстительным речам лазутчиков, подосланных
властителями царств? Так почему же вы потеряли осторожность в
Константинополе, где, видит Мухаммед, не все так, как надо? Ваше внимание, о
благородные эфенди, дает мне силу досказать все!.. Аллах проявил ко мне
приветливость, и я лицезрел вас в Исфахане. Здесь необходимо пояснение: был
я там в гостях у ага Юсуфа, хекима, лечащего шаха Аббаса. Мы встретились в
Мекке и подружились. Я рассказал ему, что мой зять, тоже ученый хеким,
четыре года учился у франков в их главном городе и знает многое. Ага Юсуф
тогда похвастал, что в Исфахане много персидских и арабских книг, содержащих
в себе мудрость и поучения. Я воспылал желанием овладеть ими. Ага Юсуф шутя
сказал: "Приди и возьми!" Не в силах противиться, я упросил отца, и он,
любящий все то, что обогащает и облагораживает душу, отпустил меня в Иран.
Как раз в это время мы возвращались из Индии. Ага Юсуф устроил меня на
почетное место, неподалеку от Давлет-ханэ, и я изумленно смотрел на
Непобедимого, окруженного вами, как сапфировая луна окружена вечно
мерцающими звездами. Ага Юсуф шепнул мне, что драгоценностей на вас и на
ваших конях столько, что можно купить два больших города, и еще за вами
следуют караваны с ценностями для шаха и для каждого из вас... Пусть аллах
убережет вас и поможет возвратиться в Стамбул с победой над Ираном, ибо не
пройдет и двух пятниц, как верховный везир Хозрев-паша найдет предлог
оставить вас даже без приличной одежды, хорошо еще, если с головой.
- Ага! Во имя аллаха!
Испуганный Ибрагим метнулся к дверям и, заслонив собою вход, стал
обозревать улицу, будто кого-то высматривая.
- Машаллах! Мальчик прав. Даже в своем доме следует опасаться
разговора, ведущегося хотя бы шепотом. Запомните, султан наш - ставленник
аллаха, но вокруг него ставленники шайтана, сердца их подобны "стреле-змее",
мысли подобны отравленному ножу. Не подумав и минуты, они могут превратить и
святого в раздавленную дыню, а вы, о доверчивые, слишком часто ходите по
базарам, слишком громко смеетесь и слишком часто поворачиваете головы во все
стороны. А встреча с Абу-Селимом? Разве ваш и наш аллах не объединились,
чтобы милостиво предостеречь от опасности храбрецов прекрасной страны, так
полюбившихся им? Знайте, эфенди никогда не забывал, как благодаря
Моурав-беку стал посмешищем всей Турции. Не только переодетый иезуит Клод
Жермен и непереодетый купец Халил, но и эфенди Абу-Селим, скрывшийся под
навесом каюка, следил за вами. А если все следили, то с тайным умыслом.
Абу-Селим - с самым разбойничьим. Небо видит, не ради веселья он решил
вкрасться в доверие к жестокому, как дракон, первому везиру Хозрев-паше, а
для того, чтобы напомнить Моурав-беку звонкое слово: "Араке!" Так эфенди сам
хвастливо заверял Кыз-Ахмеда в его кофейной. О благородные воины, я полон
тревоги. Сделайте все, чтобы на вашем пути не стояли ни первый везир, ни
последний Абу-Селим... Избегайте и дружбы и вражды с ними. Всегда помните:
вас ждет ваша страна. Примите снисходительно мой совет: если имеете
богатство - прячьте его; если имеете мысли - прячьте больше, чем богатство;
если имеете тайны - пусть даже ваша тень не догадывается об этом.
Преобразились и "барсы". Они сдержанно слушали предостерегающую речь.
Заговорил Ростом:
- Спасибо тебе, дорогой ага Халил! Богатство мы оставили на своей
родине. Громко смеемся, ибо совесть у нас чиста. Врагов, знаем, у нас
больше, чем мышей в амбаре. И Моурав-бек требует остерегаться драк: и
потому, что всех не перебьешь, и потому, что сейчас не время.
- Но прямо скажу: когда такой Селим, полтора филина ему в рот, лезет
под руку - должен укоротить его хоть на голову. Сегодня ради тебя, друг,
воздержался: видел, как ты бедного крестьянина, вместо щита, туда-сюда
вертел.
- А тайна наша в том, что мы ищем на базарах купцов, прибывших из
царств Грузии, дабы узнать о своей отчизне и хорошее и плохое.
- Видит Осман, твой ответ похож на молитву, которая стирает пыль забот,
омрачивших зеркало сердца. Если нет у вас того, что было перечислено, то, во
славу пророка, у вас все же оказалась осторожность. И я доволен ответом. Но
да станет вам известно: даже муравей может принести помощь барсу, если
вовремя залезет охотнику в глаз.
- Ты прав, ага Халил, и, если пожелаешь нам доставить удовольствие,
приходи в Мозаичный дворец - будешь дорогим гостем.
- Аллах проявил ко мне благосклонность и посылает возможность не только
лицезреть Непобедимого, но и беседовать с ним, о чем он пожелает. Но я не
паша и не певец, будет ли уместен мой приход в праздничную пятницу?
- Твое посещение всегда уместно, ага Халил. Если же встречи с пашами,
которых, как мы заметили, ты, подобно нам, не очень чтишь, то в
|
|