|
ы вторая жена
чувячника легче завидовала: "Пусть влезет на лестницу и глазеет на наше
счастье, а рот по ту сторону сыплет проклятия". Так мы с Арзаном и сделали.
Не успели, как задумали, поднять стену, а жена чувячника уже по лестнице
прыг-скок. И, к радости моей матери, разразилась бранью, - а рта не видно,
одни глаза змеиные. Тут моя мать, не подумав, вынесла деревянный поднос и
давай рис перебирать, что старая ханым подарила. Затряслась, как в
лихорадке, вторая жена чувячника и еще с большим рвением начала проклинать
нас, а моя мать вынесла кишмиш, курагу и миндаль, спокойно подготовила к
варке, потом вытащила на двор жаровню и под приятную музыку занялась
праздничным пилавом. Но не успело стемнеть, как заявляется чувячник и
требует, чтобы мать поставила перед ним пилав: "Ведь я муж!" Так он три
месяца все у нас поедал и с собою остатки брал в лазаше, не заботясь, что
дети и моя мать голодными оставались. Пробовала мать тайно обед варить в
кухне, но жена чувячника кричала, что она по запаху чувствует, где мать
варит; и опять после базарного дня чувячник приходил. Тогда мой умный брат
сказал: "Знаешь, я отпросился у моего ага домой от пятницы до пятницы".
"Зачем? - удивился я. - И так дома, спасибо чувячнику, нечего кушать". Брат
смеется: "Ничего, скоро много у нашей матери еды появится. Мой ага велит мне
взять с собою полмешка рису, горшок бараньего сала, три окки изюма и пять
окк сомуна, а вдобавок дал целый пиастр на баранину". Сам ага Халил удивился
щедрости ученого и спросил свою сестру, так ли это. Оказывается, так: очень
полюбил хеким моего брата за ум и веселый характер и обещал даже своим
помощником сделать. А я сразу не понял: "Ты, говорю, хвост дельфина, решил
чувячника жиром набить?" - "Аллах тебе поможет увидеть жир чувячника!" -
смеется брат. На другой день, только мать пилав сварила, быстро входит
чувячник, придвигает к себе котел, пальцами чмыр-чмыр, - и жадно почти все
проглотил: остатки же, как всегда, с собою унес. "А теперь, - говорит матери
брат, - свари для нас из моего риса. Вон мешок!" Я тоже домой пришел - и
разозлился: "Ты, башка дельфина, все же решил, что чувячник - каплун, и
откармливаешь его?" Брат смеется. А наутро прибежал чувячник, желтый, как
шафран, и вопит: "Ты испорченный рис мне дала! Я всю ночь кувшин для
омовения из рук не выпускал!" Мать удивилась: "Рис все время мы понемногу
ели, и никто живот себе не повредил". К концу базарного дня чувячник опять
врывается. Мать соус из баранины приготовила. И опять чувячник наутро
прибежал ругаться. Так пять дней подряд он жадно ел у нас и пять ночей
кувшин для омовения из рук не выпускал. Я все больше удивлялся. А чувячник
приполз на шестой день такой желтый, как кувшин для омовения, и бормочет:
"Эйвах, половину мне отдели, а половину всем раздай". Мать обрадовалась и
придвигает ему большую часть. Он кушает и все на детей смотрит. Дети тоже
кушают и никуда не смотрят. Мой брат незаметно подсунул ему еще лаваш.
Заметил он лаваш и вяло положил на него кусок баранины, забрал для своей
второй жены. А наутро приковылял, более похожий на подбитую собаку, чем на
чувячника, и лает: "Ты что, джады, слова шайтана над моей едой
нашептываешь?! В эту ночь не один я, но и моя бедная жена десять раз на двор
выбегала!" Мать ничем не выдавала свою радость и удивленно зацокотала:
"Бум-бум! Мы все кушали - ты видел, - а здоровы. Знай, справедливому аллаху
надоело смотреть на твой рот, всегда разинутый, словно порванный чувяк".
Тогда чувячник кричит: "Поклянись на коране, что ты ни при чем!" Мать взяла
коран, - как раз ей Айша подарила, - и поклялась. С того дня опустошитель
котлов исчез. Тут брат, смеясь, открыл мне способ избавления. "Видишь, я
предсказал, что будет так, как есть. Да осыплет хекима судьба милостями! Его
порошки - лекарство, если их в меру давать больным, но я проявил щедрость и
подсыпал в еду не меря, чем возвеселил чувячника и его вторую жену. В жизни
всегда так: чтобы один спокойно жевал баранину, другой должен прыгать с
кувшином для омовения".
Побагровев от смеха, Димитрий пожалел, что ему не представится случай
проучить чувячника, ибо через полторы секунды уже незачем было бы тревожить
кувшин.
- Думаю, совсем оставил в покое дом ваш, полтора чувяка ему на ужин!
- О эфенди, что обозначает "дал кавук"? "Лысая чалма!" А "лысая чалма"?
"Прихлебатель!" А "прихлебатель"? - "Пиявка!" Айша заранее устроила мою
маленькую сестру к старой вдове, - еще тогда дом не покупал для меня ага.
Три года жила прислужницей моя сестра. Многому научилась, - и тяжелую и
легкую работу на девочку ленивая ханым свалила. Возвращать матери не хотела,
но мать все же взяла. Очень красивая выросла. И скоро ей одиннадцать лет - о
женихе можно думать. Но ифрит на страже был и толкнул чувячника в наш дом.
Увидел он сестру и сразу убежал. Схватила мать девочку и тоже убежала:
догадалась - продавать сестру побежал проклятый чувячник. Вечером старая
ханым просит ага Халила избавить несчастную от чувячника. Девочку она
спрятала, но разве не опасно? Столько молодых слуг в доме... а чадру еще
рано носить. Ага Халил согласился и решил посоветоваться с хекимом. И вот
приводит чувячник проклятую старуху. Оглядела та сестру, сказала - утром
придет. А наутро входит слуга кади к чувячнику и радует "лысую чалму":
"Ступай, тебя кади зовет!" Задрожал чувячник, а ослушаться не смеет.
Приходит, а у кади моя мать сидит. Тут кади говорит: "Халяль! Я развожу тебя
с этой женщиной, ибо ты не кормишь ни ее, ни детей". Чувячник голос поднял:
"Во имя аллаха! У меня от второй жены уже двое маленьких, а у нее два сына
работают и хорошо свою мать кормят: через стену запах баранины чувствуем,
чтоб им всем шайтан головы свернул!"
Тут кади почувствовал себя огнедышащей горой: "Ты, недостойны
|
|