|
говца отплыть. Он еще раз тщательно обыскал всю лачугу, сарай и, не найдя
пиастров, выбил пыль из чувячника и потащил его к кади. У торговца не было
свидетелей, а чувячник клялся, что не только не брал, но даже не видел
никаких пиастров.
Торговец был хоть и мусульманин, но чужеземец и, по одежде видно,
богатый, поэтому кади поверил чувячнику и взыскал с торговца за клевету
пятьдесят пиастров в пользу сберегателя закона. Торговец завопил: он и так
потерял семьдесят! Чувячник в свою очередь закричал, что чужеземец три раза
издевался над ним, и вот он, чувячник, не может работать и семья его
голодает. Кади сурово напомнил: "Один час правосудия дороже аллаху, чем
семьдесят дней молитвы", прочел торговцу суру о милосердии Мухаммеда к
бедным и тут же взыскал с торговца пять пиастров за побои, которые лишили
бедняка заработка. Торговец выложил перед кади пятьдесят пять пиастров и,
проклиная Стамбул, хотел удалиться, но кади задержал его и взыскал еще два
пиастра за оскорбление города, в котором живет султан. Торговец, швырнув
монеты, поспешил к выходу. Кади опять задержал его и взыскал еще один пиастр
- за неучтивость к хранителю закона. Торговец осторожно положил пиастр перед
кади и, вежливо кланяясь, попятился к дверям, а выскочив на улицу, не
оглядываясь, побежал к пристани. Кади сурово посмотрел на чувячника,
напомнил ему суру о гостеприимстве и взыскал с него в пользу стража закона
три пиастра за грабеж чужеземца.
Выждав, пока утих хохот "барсов", Халил, спокойно перебирая бирюзовые
четки, сказал:
- О торговце все. Теперь об Ибрагиме. Когда его мать с детьми
вернулась, чувячник избил Ибрагима за то, что он не сумел понравиться
торговцу. О Осман, сын Эртогрула, сколько пиастров потерял он из-за
проклятого аллахом сына! Тут Арзан, которому очень понравилось быть
сумасшедшим, заблеял в лицо отцу и не посчитался с тишиной, услужливо
пообещав еще не такое придумать, когда вырастет. Ибрагим воспользовался тем,
что чувячник начал угощать палкой нарушителя тишины, и убежал ко мне.
Остальное вы знаете.
- Все же ты платишь чувячнику?
- Разбойнику нет, но мать Ибрагима, лишь наступает новолуние, стучится
в дверь. И я ей даю по двадцать пиастров. Арзана же за то, что он помог
спасти Ибрагима, я устроил у своего шурина, ученого хекима, мужа моей
единственной сестры.
С того дня до сегодняшнего прошло девять лет. Хеким сделал умного
Арзана своим помощником, только настрого запретил ему не считаться с
тишиной, ибо учтивость - лучшее лекарство для тех, кто не любит назойливого
шума.
Ростом бросил укоризненный взгляд на потешающихся "барсов" и уже хотел
извиниться перед Халилом, как в лавку почти вбежал пожилой турок.
- О ага Халил, поспеши найти подобные! - Он протянул нить, на ней не
хватало трех бус. - О Халил, как раз пришел караван и мой хозяин не может
без четок сосчитать, сколько платить погонщикам.
Халил взял четки, пощупал и, с отвращением отшвырнув их, кинулся к
тазику, наполненному розовой водой, и принялся мыть руки:
- Как смеешь, гырба, протягивать мне четки, отдающие запахом бараньего
навоза?
- Ага Халил, очень тороплюсь.
- Торопишься, иди к Сеиду, кроме благовоний, тоже четками торгует.
- Ага Халил, хозяин велел у тебя одного купить, в счастливую руку
верит.
- Тогда подожди, сейчас вернется Ибрагим; а у меня богатые покупатели,
десять нитей четок нужно выбрать, - сидишь, не время с тобой возиться.
- Ага Халил, очень тороплюсь.
- Тогда уходи.
- О аллах, хозяин велел у одного тебя...
- Тогда подожди.
- Ага Халил...
В лавку порывисто вошел Ибрагим. Увидя покупателя, он ловко поставил
свой поднос на второй арабский столик, взглянул на протянутые четки и,
морщась, снял с гвоздя точно такие же.
- Богатый купец, а четки покупает, как у хамала. Клади на стойку
двенадцать пиастров.
Турок вмиг отсчитал монеты и поспешил на улицу.
Ибрагим достал тряпку, протер пиастры и опустип в ящик. Ополоснув руки,
он достал из-за ковра чашечки и принялся разливать ароматный кофе.
- Ты что, к джинну в гости бегал? Или сам кофейные зерна выращивал?
- Хуже, ага Халил, сосуд для варки кофе сам вычистил. Ты бы из такого и
глотка не сделал, я тоже.
- Наверно, покупатель в самом деле торопился, - заметил Ростом. - Не
видал, чтобы, не торгуясь, платили.
- По желанию аллаха, у меня не торгуются. Все знают - лишнее не беру.
Если за десять мангуров покупаю, за тринадцать продаю. Мангур на расход по
лавке, мангур для дома и мангур откладываю для матери... Ты что, невежа,
смеешься? - накинулся он на Ибрагима. - Или я неверно сосчитал? Смотри, как
бы не пришлось обновить сегодня на твоей спине палку.
- Обновлять не стоит, - фыркал Ибрагим, - придется новую купить, эта
укоротилась. Десять лет обещаешь и все не выполнил. А смеюсь я над твоим
способом торговать. Хорошо, ханым про сундуки не догадывается. Ай харани,
харани, съел я сорок котлов баранины, теперь пойду и расскажу.
- Будет то или не будет, тоже пять лет обещаешь... Лучше кофе еще
налей, иначе остынет.
Ибрагим стал угощать "барсов". Вошел пожилой турок, за ним слуга
хвастливо нес кисет с монетами.
Халил принялся показывато "барсам" четки, лежащие на столике, советуя,
какие брать. "Барсы" важно рассматривали товар и, не понимая зачем,
некоторые откладывали. Ибрагим, зорко оглядев покупателя и открыв ключом
ящик, стал выкладывать четки, расхваливая подбор бус. Покупатель
нерешительно щупал, перебирал, косился на Халила, явно, но тщетно ожидая его
вмешательства, - наконец выбрал подсунут
|
|