| |
ности схватил гостя за обе руки и втащил к себе, дабы
угостить его прохладным шербетом.
Оказывается, Гассан, друживший со старшим слугою Эреб-хана, немало
узнавал от него новостей. Вот и сейчас слуга предупредил Гассана, что
Эреб-хан, вернувшись из Чехель-Сотун, стал, по обыкновению, уничтожать зло,
то есть выпил много вина и не преминул рассказать любимому сыну все, о чем
говорилось среди двадцати колонн, устремленных ввысь, и двадцати, отраженных
в воде. Желая обрадовать Гассана, а вероятнее всего - еще больше похвастать
своей близостью к хану, слуга, как только Эреб уснул, прибежал в дом к
находчивому гебру.
Проводив друга и пообещав ему устроить пир, когда все свершится,
Гассан, несмотря на волнение, решил молчать до рассвета. Но радостная весть
от первых петухов до последних давила его, не давая уснуть. И на рассвете
Гассан схватил золотой талисман и золотые туфли, которые мирза приготовил
именно на такой случай, кинулся будить Хосро. Очевидно, мирзу ублажали во
сне приятные видения, ибо, рассвирепев, он, не поднимая головы с мутаки,
швырнул в Гассана кальян. Обратив на это внимания столько же, сколько на
вздох курицы, Гассан вскрикнул:
- Да будет твое пробуждение подобно полету орла в небе! Я, ага, сон
видел.
- Ты что же, разжиревший кабан, не мог подождать до утра? И потом, кто
тебе сказал, что я стремлюсь к небу?
Обозленный мирза снова стал искать, что бы еще потяжелее метнуть в
Гассана, но, не найдя увесистого кувшина, ограничился легким столиком.
Отскочив, Гассан выкрикнул:
- О гебры! Будьте мне свидетелями! Сегодня шах-ин-шах призовет
Хосро-мирзу... - и, заметив, что Хосро хочет повернуться на правый бок,
закричал: - Ага, я сегодня сон видел, будто вся площадь полна гебрами, и все
кричат вместе, и никто друг друга не слушает.
Тогда выехал на золотистом коне молодой гебр и сказал: "Пусть не
забудет мирза надеть талисман, ибо не только горе, но и радость убивает".
Тут я проснулся и поспешил к тебе, о мирза мой, с талисманом, ибо сказано:
мертвого никаким царством не обрадуешь.
- Из-за такого сна ты, паршивый ворон, оторвал меня от райской гурии,
которую я так сжимал в объятиях, что из нее молоко сочилось?! Я тебя живого
обрадую царством мертвых, послав на ужин шайтану! - И Хосро схватил саблю с
надписью: "Берегись - обожгу!"
Но Гассан как ни в чем не бывало еще громче закричал:
- Тут один самый старый подошел близко и смотрит на меня удивленно:
"Почему, о Гассан, ты не будишь своего господина? Разве шах-ин-шах любит,
когда его заставляют ждать? Поспеши, о верный Гассан, пусть твой господин
заранее наденет золотые туфли. Ведь сегодня он услышит слова, подобные звуку
флейты".
Может, Хосро и запустил бы в Гассана саблей, но вбежал бледный слуга и
сказал, что Караджугай-хан прислал гонца предупредить Хосро-мирзу, чтобы он
сегодня не ел ничего пахучего, ибо "солнце Ирана", возможно, допустит
сегодня счастливого мирзу к своей алмазной руке.
Когда к вечеру взволнованный и бледный Хосро-мирза вернулся из
Чехель-Сотун, он осыпал Гассана подарками и, позвав своего лекаря, приказал
следить за здоровьем Гассана, словно перед ним был не слуга, а драгоценный
сосуд, наполненный райскими изречениями.
С того времени Гассан стал совсем полновластным хозяином в доме мирзы,
а сам Хосро-мирза ни в чем не отказывал ловкому сновидцу...
Если покончено с одним делом, можно заняться другим. Из самого большого
кувшина, если перевернуть его, вода выльется до последней капли. А разве
небо над Месопотамией не дно большого кувшина? Пусть флейтисты, барабанщики
и трубачи играют "Отъезд". Шах Аббас торопится.
И вот Чехель-Сотун погружается в безмолвие. А шах-ин-шах собирается на
поля битв. Но напрасно засуетился гарем, "лев Ирана" строго объявил, что
едет только с приближенными ханами: полководцами, ближайшими советниками и
прислужниками. "Такое решение вызвано важностью дела", - так говорят ханы.
Но жены и хасеги-наложницы потихоньку шепчутся в прохладном саду под
деревьями, в зеленой и розовой воде бассейнов, на тахтах, покрытых
керманшахами: "Шах отправил к Лелу евнуха Мусаиба - не пожелает ли
царственная Лелу сопровождать шаха в его поездке". Предвидя резкий отказ,
Мусаиб приказал евнухам не сторожить дверь, в которую он войдет. И не
напрасно. С отвращением Лелу заявила, что никогда и никуда она сопровождать
убийцу своего сына не станет, а если еще живет, то ради внуков, которых,
если не уберечь, может постигнуть участь их отца.
Со всеми предосторожностями Мусаиб докладывал грозному "льву Ирана",
что царственная Лелу растрогана милостью шах-ин-шаха и благодарит за желание
доставить ей удовольствие, но, увы, болезнь сердца пока не позволяет ей
воспользоваться поистине сказочной добротой повелителя. Шах Аббас насмешливо
взглянул на склонившегося перед ним до ковра евнуха: ему ли, шаху, не знать
свою Лелу?!
Едва узнав о скором отбытии Хосро-мирзы в Гурджистан, царственная Лелу
призвала его к себе, как своего дальнего, но все же родственника.
Переступив порог комнаты, изобилующей рукописными книгами и грузинскими
вышивками, Хосро со смешанным чувством почтительности и изумления склонился
перед Тинатин-Лелу, женщиной, всколыхнувшей Решт.
- О Хосро-мирза, - тихо проговорила Тинатин-Лелу, - не знаю, сколько
времени пресвятая дева решила томить меня на раскаленной ненавистью и злобой
земле, но я не могу оставить без себя в Давлет-ханэ мою Нестан, ибо Зулейка,
мать наследника, ненавидит княгиню, и, лишь я погружусь в вечный мрак, она
поспешит выколоть Нестан изумрудные глаза, - так всем говорит, и я ей верю.
Знай, о Хосро, шах дал свободу Нестан, и она может открыто уехать. Окажи мне
внимание, возьми ее с собой. Правда и то - тяжко мне с нею расстаться, но
так надо. М
|
|