| |
зывая повару: "Покупай на базаре не очень много.
Ненадолго здесь".
И Вардан утешал: "Ненадолго". И все же тяжело расставались с преданным
купцом, который после наведения в доме полного порядка решил наконец
распрощаться с домом Моурави.
- Кто знает, дорогой Вардан, - почти прошептала Русудан, - встретимся
ли скоро... Пусть пречистая дева хранит твою семью!..
Вардан обронил при выезде из ворот платок. Пес Баз подхватил его и
долго носился с ним по двору.
Дом как-то сразу затих. Ни песен, ни плясок, ни громкого разговора, ни
шумного ржания коней. Лишь Иорам каждое утро со слугою ездил к речке,
протекающей по ущелью в пределах города, купать коня, да старый садовник,
скорее по привычке, подрезал цветы и убирал дорожки.
Русудан и Хорешани единодушно решили показать гаремам, что здесь им не
до веселья. Посетив жен пашей и эфенди и приняв ответное приветствие, они
накрепко закрыли двери для праздного кейфа.
Шли... нет, кто сказал "шли"? - ползли дни, серые, однообразные.
Тянулись недели, похожие, как близнецы. Месяц за месяцем проглатывали дни и
недели и сами бесследно растворялись среди холодных черных стен, под небом,
залитым ослепительным светом солнца.
И внезапно... в один из утренних часов, когда ночной мрак только что
сполз со стен цитадели, минаретов и плоских крыш и растаял в равнине,
пронзительное ржание коней вспугнуло тишину еще сонной улички.
Не свершилось ли чудо?! Торопливый стук копыт, громкие, нетерпеливые
приветствия, удивленные возгласы, скрип дверей конюшни! И уже взбегают по
лестницам путники. Им навстречу устремляются обитатели дома Моурави. С лиц
их, точно мановением волшебной палочки, согнана печаль, и уже нанизаны на
тонкие пальцы перстни, звенят браслеты, шуршат шелка, сверкают радостью
глаза, улыбка расцветила уста. И льются, льются слова, восторженные,
красивые, ничего не говорящие - и говорящие все.
Распахнуты ставни, врываются в окна полосы солнечного света, несутся из
окон песни, вспыхивает спор и тут же сменяется звоном чаш. Сорок грузин
бушуют в турецком доме. И, точно забыв о том, что они здесь ненадолго,
носится Дареджан, отчитывая повара за не совсем жирных каплунов, за чуть
пережаренного барашка. Шныряет Эрасти по подвалам, выбирая вина, состязаются
Иорам с Бежаном на тупых шашках, силится Иорам скрыть зависть, - ведь Бежан
был уже в сражениях.
Но, оказывается, не был. Папуна, не обращая внимания на его вопли, не
отпускал мальчика от себя. И они издали наблюдали за боем, заботясь о
стрелах, об остроте шашек.
- Успеешь! - отвечал Папуна на жалобы мальчика. - Не за Картли
сражаются.
И Дареджан взволнованно целует Папуну, сохранившего ей сына. "Пусть
сражаться веселее, чем наблюдать со стороны, но... - И, оправдывая себя, она
тоже твердит: - За Картли с Моурави выступишь".
А Русудан? Она, как всегда, нежно обнимала всех "барсов", не выделяя
сына... Только Георгия она перекрестила два раза, как старшего...
- Да сохранит вас иверская божья матерь, мои сыны! Каждый новый день
приближает к нам дорогу, ведущую в Картли.
- Только четыре полнолуния осталось, моя Русудан. Из двадцати четырех -
четыре! И за этот срок все, что я обещал султану, выполню.
- А не обманет тебя, Георгий, султан, как обманул шах?
- Не обманет, Хорешани, ибо такое не выгодно Осман-паше. Надоело ему
тоже быть в тени славы. А мое возвращение в Картли приблизит его к званию
верховного везира. Тайного гонца ко мне все время шлет, своего брата,
который рассчитывает стать вторым везиром, когда Осман станет первым.
- Да, все обдумано, - вздыхая, сказал Дато. - Это последнее сражение на
чужой стороне. Дальше будем драться со стороны Карса, Еревана, Ганджи.
Выходит, в Картли должны вернуться.
Но сколько дорог и троп суждено было еще пройти Моурави и его
самоотверженным сподвижникам, прежде чем подойти к родным рубежам! Сколько
дней и ночей предстояло провести еще в походных шатрах, на запыленных
седлах, перед бивачными кострами, в сетках ливней, в знойных пустынях и в
огне битв!
На следующий день, по расчету Саакадзе, должна была прибыть в Эрзурум
Скутарийская орта янычар, которую Хозрев-паша поставил под бунчуки
Моурав-паши. Но прошел день, и еще два - орта в Эрзурум не вступала.
Саакадзе собрал "барсов", и порешили, не дожидаясь янычар, самим выполнить
то, что наказал им верховный везир, дабы иметь возможность тотчас оставить
Эрзурум.
Без промедления были оседланы кони и вынесены два бунчука - конские
хвосты, выкрашенные красною краской. Бей над беями, паша, начальствующий в
Эрзуруме, убедил Георгия Саакадзе взять с собою охранный отряд хотя бы в
триста ятаганов. И вот заиграл ностевский рожок, и всадники в турецких
доспехах, поверх которых чернели косматые грузинские бурки, миновал
|
|