| |
вшим в воду
алмазам, притчи из Тысячи второй ночи?
- Кажется, мой Керим. И если бы не двадцать взятых в караван-сарае
верблюдов, что тащатся за нашими конями, сгибаясь под тяжестью поклажи, то,
клянусь влахернской божьей матерью, ночь встречи с исфаханскими купцами была
бы подобна видению на Майдане чудес.
Мечтавший об оазисе Арчил с наслаждением вдыхал запах зарослей. Свернув
на извивающуюся среди высоких папоротников и тростников тропу, Керим потянул
за повод верблюда-вожака, и остальные, соединенные крепкой веревкой, покорно
двинулись за вожаком.
Не звенели колокольчики, - из осторожности Керим срезал их, и песни не
пелись: тишина надежнейший щит для тайного дела.
Керим приподнялся на стременах, раздвинул, вспугнув розового скворца,
папоротник и стал вглядываться в знакомую даль. Взмахнув нагайкой, он выехал
на косогор, откуда в желтовато-лиловой дымке едва виднелись на безжизненной
равнине зловещие башни Гулабской крепости. Словно обрадовавшись,
всколыхнулась едкая пыль, густой завесой укутав караван.
Арчил поперхнулся и, откашливаясь, выругался:
- Сатана, перестань щекотать мои ноздри!
- Лучше, друг, аллаха вспоминай в этот час!
- Э, Керим, оба хороши! Что, над ними "лев Ирана" саблю вскинул или
царь Теймураз - гусиное перо, что все ссорятся?
Не ответив, Керим рассек нагайкой воздух и рысью проехал вдоль
каравана, еще раз тщательно пересчитав сундуки, малые и большие вьюки. "Да
сохранит аллах от потери хотя бы куска веревки, ибо сказано: "Не забудь
вернуть в целости взятое на время..."
Придержав коня, Арчил пропустил караван мимо и тоже пересчитал поклажу:
"Не отвязался ли, защити святая Мария, тюк или сундук?" Ведь драгоценный
груз должен быть тщательно пересчитан и стоимость его в свое время
возвращена купцам золотыми монетами или слитками. Видит бог, не легко
благородному Кериму стать похитителем! "Что ж, кто крепко любит, и не на
такое решится. Вот Моурави... Хорошо, весь груз удалось навьючить на
двадцать верблюдов. Меньше хлопот и не так заметно".
- Уже как на подносе главная башня Гулаби. Чтоб ей рассыпаться пылью!
Конечно, не раньше, чем мы выведем светлого царя Луарсаба, неповторимого
князя Баака и моего отца, преданного царю Картли азнаура Датико.
- Да будет над нами улыбка Мохаммета! На этот раз никто не осмелится
помешать тому, что угодно властелину неба и земли.
- Аминь!
- Иншаллах!
- Не могу забыть, дорогой, как ты шейхом притворился, до сих пор смех
душит! И разговор свой так переменил, что даже я сомневался: ты ли это?
Оказалось - ты!
- Свидетель Аали, и меня тревожило сомнение: ты ли это, мой духовный
брат, или слуга из Тысячи второй ночи?! Пусть будет над нами улыбка аллаха:
мы - снова мы!
- Как думаешь, купцы пошлют погоню?
- Лучше, Арчил, услаждай наш путь рассказами о любовных радостях. Но
настанет час, когда царь Луарсаб возместит убытки с большой прибылью, и
купцы восхитятся сильным восхищением, ибо сладость добычи сильнее горечи
утраты.
- Но почему, мой Керим, молчишь? Как рассчитываешь подкупить гулабских
скорпионов?
- Аллах послал мне мысль, и я от нее не отвернулся. Раньше избавлюсь от
Селима. И когда проклятый Али-Баиндур без промедления ринется созерцать
привезенное нами богатство, крепость опустеет, как выпотрошенная тыква, ибо
сарбазы, получив от меня золото, парчу, бархат и жемчуг для передачи моей
несуществующей хасеге, постараются не допустить своих коней до Исфахана. Да
будет известно: присвоить чужое богатство и скрыться с ним не только легкое,
но и приятное дело.
- А если побоятся и...
- Вернутся в Гулаби? О-о! Пятихвостый шайтан поможет им разодрать
одежды, исцарапать самим себе лица и лживо поклясться: "Свидетель пророк!
Разбойники, ограбив нас, чуть не убили за сопротивление!" И, зная "радости"
Гулаби, эти сарбазы предпочтут бегство возможности лицезреть Али-Баиндура.
Других я разошлю десятками в ближние поселения для покупки коней. Я дам им
тугие кисеты, набитые соблазнительными абасси. Также отдельно они получат
монеты для кейфа. Пять дней жизни их будут услаждать в запретных ханэ опиум,
каве и танцовщицы. Розовые тени грез угоднее черных теней действительности
даже праведникам. Иншаллах, сарбазы забудут на пять дней о конском майдане,
где ржание скакунов напоминает о кровавых битвах и тяжелых странствиях.
- А вдруг догадаются?
- О Аали! О Мохаммет! Вы наградили бедняков вечным стремлением к
богатству. Через пять дней сарбазы купят плохих меринов и вкусят редкую
радость, ибо, присвоив половину содержимого кисетов, они не будут торопиться
в надоевшее им Гулаби. А когда возвратятся в опустевшую крепость, огорчатся,
что напрасно затратили абасси на меринов, и постараются вернуть затраченное.
- Но кто-нибудь из стражи должен остаться в Гулаби, иначе могут
заподозрить.
- Иншаллах! Задержатся те, кто ради меня готов огонь глотнуть. Но их
тоже одурманю волшебным туманом из вьюков шахских купцов. Святой Хуссейн
проявит ко мне приветливость, ибо совершил я временную кражу ради спасения
царя Луарсаба, замученного и навсегда ограбленного шахом Аббасом.
- А ты забыл об евнухах
|
|