|
высоко над горой, неужели и сегодня напрасно прожду?"
Уныние охватило князя, но на каменной лестнице послышались шаги, и
вошел Георгий. Чуть не опрокинув чашу, бросился к нему князь. Долго
сдерживаемая речь полилась рекой. Да, князьям, преданным Моурави, удалось
сломить упорство Шадимана. Да, он готов помочь и дружинниками, и вином, и
хлебом. Да, и коней сколько надо даст. И вдруг, сложив молитвенно руки,
Квели вскрикнул:
- Моурави! Не отвергай помощь! Соглашайся на любое! В этом спасение
княжеских замков!
- Что ты, князь, - притворно изумился Дато, - разве Моурави может
отвергнуть вино и хлеб, если разговор о княжеских замках идет?
- Азнаур Дато, я тоже так думаю; теперь рад, что даром два дня не
потерял у Шадимана. Читай! Читай скорее, Моурави!
- Предпочитаю, князь Церетели, раньше приветствовать тебя, как дорогого
гостя.
Димитрий тотчас позвал слуг; вскоре вино и яства помогли откровенной
беседе. Впрочем, говорил почти один Квели, и с каждой чашей все веселее был
его рассказ.
Выведали "барсы" многое. Но, помня данную Шадиману клятву на иконе
мцхетской божьей матери, князь умолчал о полном согласии князей увести
дружины в случае отказа Моурави. Он так умолял заключить союз Носте с
Марабдой, так беспокойно ерзал на скамье, что Саакадзе с нарастающей
подозрительностью поглядывал на захмелевшего владетеля.
Наконец "барсам" удалось довести гостя до желанного состояния. Почти на
руках вынес его Димитрий в отведенный покой и, бросив, словно бурдюк, на
тахту, поспешил подняться в круглую башенку.
- ...Теперь, друзья, посмотрим, что затевает мой друг Шадиман... Читай,
Дато, так я легче уловлю тайный смысл.
Трудно сказать, что больше разъярило друзей: откровенность Шадимана или
его щедрость.
Пропустив витиеватое вступление, Дато вновь прочел:
- "...Мой Георгий! Минуло время взаимного недоверия. Дальше мы с тобою
так пребывать не можем. Уповая на бога, надо сговориться. Не буду тратить
лишних слов, доказывая, что "барс - сила, змея - мудрость"... Царь Симон не
завтра, так послезавтра вновь возложит на себя корону. И ты это знаешь не
хуже меня. Но ты слишком ценен, чтобы не захотеть иметь тебя в числе других
благ царства. Я, назначенный шах-ин-шахом главным везиром Метехи, клянусь
исполнить все то, что обещал. Предлагаю тебе остаться Великим Моурави,
возглавить картлийские войска. Когда пожелаешь, будешь вести завоевательные
войны с турками, дабы отогнать их за Черное море... Земля нужна не только
глехи, но и князьям, разорившимся в наше время - время кровавых дождей.
Думаю, и азнауры, при всей своей доброте, не откажутся пасти коней на
отнятых у турок лазистанских пастбищах. И еще думаю, что и церковь, при всей
своей святости, поспешит отрезать увесистый кусок от задней ляжки добычи..."
Тут "барсы" вновь расхохотались. Дато похвалил Шадимана за доскональное
знание дел. Улыбаясь, Саакадзе завивал кончики усов в кольцо. Лишь
непримиримый Димитрий возмущенно подскакивал на тахте и вдруг выкрикнул:
- Полторы змеи ему на закуску! Моурави будет завоевывать, а князья и
церковь раздирать ляжку!
- Азнауров тоже решили угощать - сеном!! - буркнул Даутбек.
- Азнауры усы будут облизывать, вот Георгий уж их приготовил. Или не
видишь, упрямый буйвол, - вскипел Димитрий, обрушиваясь на Даутбека, - куда
хитрец гнет плеть?!
- Шадиман так расщедрился, словно шах Аббас уже смирился со мною и не
требует моей головы. Но ты прав, мой Димитрий, я приготовил усы, ибо
предвижу вкусную еду раньше, чем пойду на турок... Читай, Дато.
- "...Еще предлагаю тебе звание советника царя в высшем княжеском
Совете... И теперь, с божьей помощью и счастьем твоим, приступаю к главному.
Ты знаешь, как оскорбил меня Зураб, сперва вымолив в жены мою дочь, княжну
Магдану, а затем, нарушив слово витязя, он поспешил из-за тщеславия и выгод
жениться на дочери Теймураза - пусть царевне, пусть прекрасной, но мое
оскорбление не уменьшилось от его корысти. Напротив, я, охранитель
благородства, преисполнен возмущением, растущим час от часу. А оно твердо
внушает мне отнять у корыстолюбца незаконно присвоенное им владение. Старший
брат его Баадур догадался вовремя сочетаться браком и вовремя убежать от
"нежной" шашки брата. Сейчас он живет у своего тестя, атабага Манучара. Ты
дал Зурабу звание владетеля арагвского эриставства, ты обогатил его знанием
военного дела, ты спас его голову от турецкого ятагана. А чем отблагодарил
тебя твой зять? Поистине чудовищной неблагодарностью! И... вспомни мое
предупреждение: не раздавишь его сейчас, он, в угоду Теймуразу, уничтожит
тебя. Прекрасная Русудан, дочь доблестного Нугзара Эристави, имеет такое же
право, как и Зураб, владеть Арагвским княжеством. Твой красавец Автандил -
прямой наследник доблестного Нугзара. Я предлагаю тебе владение Арагвских
Эристави. Если пойдешь на мое условие, клянусь и это выполнить..."
- Довольно, Дато. Об остальном лично договоримся.
- Что-о? Что?! - "Барсы" так и приросли к тахте.
- С кем лично, Георгий?! - воскликнул Даутбек.
Саакадзе многозначительно молчал, продолжая завивать кончики усов в
кольца. Он заметно повеселел, даже, как показалось Дато, помолоде
|
|