Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Грузии :: Анна Антоновская - Георгий Саакадзе :: Книга III - Время освежающего дождя
<<-[Весь Текст]
Страница: из 180
 <<-
 
 Кватахеви.
     - Поезжай,  дорогой,  если  задумал.  Удастся  вызволить мужа  Тэкле  -
обрадуюсь.  Потом будешь решать остальное...  Ты  переоденешься слугой гонца
картлийской царицы,  его  всюду  пропустят;  седую  бороду наклеишь,  слегка
сгорбишься в скудной одежде и так проскользнешь в Гулабскую крепость.
     - Ты шутишь, Георгий?! Чтобы Папуна показался Тэкле в наряде шута!
     - Лучше в наряде шута,  чем с выколотыми глазами: тогда совсем Тэкле не
увидишь. Поступай, как я сказал!
     Папуна  знал  упрямство  друга.  Махнув  рукой,  он  заявил,  что  ради
удовольствия "барсов" готов и  бороду прилепить,  и выкрасить хной последние
волосы, торчащие на его голове, как грива облезлого коня.
     Смягчая  свой  суровый  приказ,   Саакадзе  сообщил,  что  он  уступает
давнишней просьбе "барсов" и  собрал их  не только для обсуждения дел,  но и
для приема Автандила в их дружину.
     - Победа!  Победа!  Победа!  -  выкрикнули "барсы",  обрадованные таким
удачным завершением тяжелой беседы.
     Взволнованный и  торжествующий Димитрий  вынес  на  середину ностевское
знамя.  Элизбар суетливо поправил на  тахте подушки.  Пануш подтянул цаги  и
расправил на них кисти, а Гиви начал жаловаться.
     - Когда меня принимали,  другой ветер дул.  Сейчас на  шелковых мутаках
восседаете,  а тогда дуб облепили.  В разорванных шароварах любовались,  как
разъяренный бугай налетал на  сук,  когда мои пятки уже болтались на верхней
ветке.  От  хохота Георгия дуб качался,  точно не рогатый за мной гнался,  а
черепаха. А теперь что? Пожалуйте бугая на вертеле кушать!
     - Разумны твои замечания,  дорогой,  -  заметил Дато,  - но некопченого
бугая трудно найти,  а  дуба здесь нет,  давай-ка заставим Автандила обежать
три раза вокруг тебя.
     - Хоть так...
     "Барсы" так  шумно повалились на  тахту и  так  гоготали,  что на  всех
лестницах раздались поспешные шаги.
     Выждав,  покуда утихнут шутливые возгласы, Саакадзе взял со стены шашку
Нугзара Эристави.  Эрасти бросился к  дверям.  И  словно этого ждали,  в зал
приветствий вошли  разодетые Русудан,  Хорешани,  Дареджан,  Миранда -  жена
Ростома,  мамка и все старые и молодые прислужницы.  За ними чинно следовали
слуги,  от  главного повара до  младшего конюха.  Из других дверей появились
мсахури,  от седого смотрителя дома до юного сокольничего. Женщины расселись
на  узких  тахтах,  покрытых  шелковыми  коврами.  Иорам  Саакадзе  и  Бежан
Горгаслани старались держаться возле  Моурави,  жадными  глазами впивались в
шашку Нугзара.
     "Барсы",  обнажив клинки,  окружили взволнованного Автандила.  Протянув
шашку Нугзара рукояткой к  востоку,  Моурави произнес напутствие и  закончил
его  пожеланием  славному  Автандилу  Саакадзе  так  же   достойно  вздымать
арагвийский клинок над вражескими головами,  как вздымали его доблестный дед
и отец, слуга любезной Картли.
     Автандил принял из  рук Моурави реликвию семьи.  По  старшинству вторым
говорил  Даутбек.  Он  поздравил Автандила с  высокой честью  и  пожелал ему
возглавить юных витязей, идущих на смену старшим в отважной дружине.
     Потом  порывисто говорил  Димитрий,  волнуясь -  Матарс,  высокопарно -
Ростом,  тепло -  Элизбар и задушевно -  Пануш. А Папуна попросту расцеловал
Автандила.
     Красиво говорил Дато. Он ликовал, что молодой друг начал свое испытание
на  звание  "барса" на  Марткобской равнине и  закончил поединком с  Зурабом
Эристави Арагвским,  неустрашимым в  битве и  крепким в  дружбе,  как скала.
Ничего не  сказал только один Гиви:  ему не  позволили краснословить,  боясь
нарушить торжество обряда.
     Целовали  знамя,   а  после,  скрестив  клинки,  приняли  клятву  вновь
посвященного:  до конечного часа делить с "Дружиной барсов" сладость счастья
и горечь испытаний.
     Эрасти на щите поднес турий рог,  оправленный серебром,  с вычеканенным
барсом,  потрясающим копьем.  Еще  вчера этот  клятвенный сосуд от  амкарств
вручил Сиуш молодому Саакадзе.
     Не  успел  ослепительный рог  вызвать  восхищение и  сверкнуть в  руках
нового "барса",  как вошел с бурдючком под мышкой дед Димитрия.  Он подкинул
тугой  бурдючок  и,  притопнув ногой,  сообщил  о  разочаровании злых  духов
четырех ущелий,  которые не смогли удержать его в Носте, и о радости ангелов
восьми троп, приведших его в дом, наполненный отвагой.
     Дед сдернул тесьму с  лапки бурдюка,  и  в  рог хлынула янтарная влага.
Потрясая бурдючком, он нараспев приговаривал:
     "Цминда Шио!  Пусть льется счастье в твое сердце, как в этот рог льется
вино!  Цминда Элиа!  Пусть,  как пыль от  ветра,  бежит враг от твоей шашки!
Цминда Гиорги!  Пусть,  как свеча от  огня,  так плачет твой недруг от твоих
грозных слов!"
     Автандил отпил и  передал рог  деду Димитрия.  Дед отпил и  передал рог
Саакадзе.  Саакадзе отпил  и  передал рог  Даутбеку.  Так,  по  старшинству,
переходил рог от  "барса" к  "барсу".  Последним выпил Элизбар и,  поцеловав
рог, вернул Автандилу.
     Девушки, ударяя в дайра, задорно пропели:

                Радуй нас!
                     Дайра, пой!
                Сладок час,
                     близок бой,
                Автандил
                     вышел наш,
      
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 180
 <<-