|
milorum
critica. (Gott. 1743). Engelhardt. Die Bogomilen (Kirchengeschichtliche
Abhandlungcn. 1832; 152—206) и монография сербского автора, имеющая
полемическую направленность: Nicetas Acominatus. Thesaurus orthodoxae fidei,
fragmenta ex. I. XIX, — apud Montfaucon. Paleog. graeca.
62 Напечатано в «Православном Собеседнике» за 1864 г.; ч.1,П.
63 Слово; II, 202. Опровержения Козьмы опираются на текс¬ты посланий апостола
Павла.
64 Monuments historise pateriae (Turin. 1836),— chartarunr I, 562, 741,
794.
65 Landulphus Senior. Hist. Mediolanensis, apud Muratori. Scriptores; IV,
88-89.
66 Поводом к имени патаренов, «тряпичников», послужило случайное обстоятельство.
То была реформа Гильдебранда. Сто¬ронники ее в Милане, с диаконом Ариальдом во
главе, громко требовали уничтожения браков в духовенстве. Преследуемые народом,
новаторы скрылись в грязном городском квартале, называвшемся «Ра1апа»,
обыкновенном убежище бродяг, ветошников и нищих. Народ в насмешку прозвал их
Патаренами, и имя врагов женатых священников было перенесено на ненавистников
брака вообще, на всех последователей дуализма в Италии, так как эта сторона их
учения скорее всего поражала воображение толпы. См.: Ducange. Glossarium mediae
latinitatis (1840); V. 1,37.
67 Benoist. Hist, des Albig.; I, 296. Cneu. com. Venedey. Die Pataria
imXIundXIXJahrh. 1854.
68 Land. Senior. Hist. Med. (Muratori; IV, 89).
69 Gregorii Magni Regest; I. IX, ep. 105 (Migne; LXXVII, 1027).
70 Gerbertus (Bouquet; X, 409); ep. 75.
71 Kadulphus, 1 m asjiee.
72 См. Bouquet. Scriptores; X, 38, 159, 498. Hefele. Conciliengeschichte
(1860); IV, 642-645.
73 Hefele. Conciliengeschichte; IV, 693. Gfrorer (Kirchenge-schichte; IV,
513, 524) несправедливо считает здесь осужденными последователей .Беренгария
Турского.
74 Schmidt; I, 37, — из рукописей городского архива.
75 Chron. episc. Alb. (d'Achery. Spic. Ill, 572).
76 Hefele. Conciliengesch.; V, 309, 390-392.
77 Hahn. Gesch. der neu-manich. Ketzer; 439—465.
78 Hefele; V, 456-457.
79 Schmidt; I, 48.
80 Там же; II, 280.
81 Bouquet. Scriptores; XII, 448. Поход легата Генриха «contra haereticos
Albigenses».
82 Акты собора у Mansi. Concilia; XXII, 157 etc. CpB. Schmidt (Cathares; I,
71-73) и Hefele (Conciliengeschichte; V, 570-572).
83 Bouquet. Scriptores; XIV, 448.
84 Bouquet. Scrp.; XIII, 187; XVIII, 92. (Radulphus de Diceto, Radulphus
Coggeshale). См. специальную монографию по этому поводу: ТиезНн. Ое ГапаИаз
5аесиН XII т Ап§На герегНз (Вегп. 1701).
85 Dobrowsky. Ueber die slavische Uebersetzung des Neuen Testaments; 159, 161.
— Schmidt. Cathares; II, 274.
86 Lucas Tudensis (Adversus Albig. errores; 156) говорит о них следующее:
«Они не опровергали священные писания, но сами говорили, каким образом Бог
создал небеса и землю...; мы, мол, объясняем, как там это происходило».
87 Это евангелие служило главной опорой для большинства еретиков, т. е.
последователей умеренного толка. Его происхождение объясняется пометкой в
конце: «Это есть секретное Евангелие секты Конкорецы, привезенное из Болгарии...
» Оно найдено в лат. переводе в архивах каркассонской инквизиции, а в
марчианской библиотеке, в Венеции, хранится греческий оригинал его, которым
пользовались византийские еретики, не изданный по настоящее время. Лат. текст
напечатан у Benoist (Hist, des Albigeois; I, 283-296) h Thilo (Codex apocryphus
Novi Testamenti; L, 1832; I, 488-896).
88 Moneta. Adv. Cath. 124 (I. 2, c. 3, § 1).
89 «Были две женщины, дочери одной матери, И блудили они в Египте,
блудили в своей молодости; там измяты груди их, и там растлили девственницы
сосцы их. Имена им: большой — Огола, а сестре ее — Оголива. И были они Моими, и
раждали сыновей и дочерей; и именовались — Огола Самариею, а Оголива
Иерусалимом» (Прор. Иезекииля; XXIII, 1—4). У Петра Сер-нейского, который
приводит эту легенду к альбигойцам, ошибочно приписывается супружество с ними
доброму Богу (Мщпе; ССХ1П, 546).
90 Они приводили в подтверждение своего взгляда места из посланий к Римл. (VII,
15; X, 16), Первого к Кор. (III, 7) и к Филипп. (II, 13)'*.
91 Moneta. Там же; 44-46 (I. 1, с. 4, § 1).
92 См. Schmidt; II, 30, пота.
93 Moneta. Там же; 234-240 (I. 3, с. 3); особенно р. 238: «Однако иной есть тот,
кто отправлен, и иной — тот, кто отправил. Следовательно Отец и Сын — иные...»
94 Moneta. Там же; 5, 96, 221 етс.
95 «Еретики вооб
|
|