|
голову, и подал носителю золотого обруча продолговатый футляр
из синопского бархата. В нем содержалось послание иерусалимского короля Бодуэна
IV.
Несмотря на то, что граф сделал все по правилам рыцарского этикета и по
продуманному заранее плану, акт передачи послания вызвал неудовольствие у
остальных членов посольства. Дело в том, что ассасин, выйдя к своим
дипломатическим гостям, остался стоять на едва заметной каменной терраске, не
спустился на общий песок и, таким образом, оказался несколько возвышен по
отношению к королевскому посланию. Граф де Плантар тоже понял это, что
выразилось в бурном апоплексическом покраснении и яростном блеске глаз. Про
себя он поклялся, что и это, второе унижение, тоже поставит в список долгов
этому окривевшему старцу. Чем сильнее он веселится в начале торгов, тем сильнее
будет кусать губы, подсчитав выручку.
Синан дочитал послание.
— Государем нашим Бодуэном IV велено нам до трех дней ждать ответа. Ты дашь нам
кров в твоем замке, или нам выехать в поле? — граф по инерции произнес эту
франкскую дипломатическую формулировку, но, вспомнив где находится, осекся.
— Я не дам вам крова в моем замке, ибо по нашему закону здесь могут ночевать
только правоверные, пленники или рабы. Но и в поле, как ты сказал, вам выезжать
не придется.
Синан свернул пергамент и засунул обратно в футляр.
— Я дам ответ на послание вашего государя прямо сейчас.
Граф сделал полшага назад, принимая более удобную позу для восприятия важного
известия. Старец посмотрел в глаза графу.
— Пусть твои спутники отдохнут в этом саду, а мы с тобой пройдем туда, откуда
будет хорошо виден мой ответ.
Эта фраза показалась графу не слишком внятной. Видимо мусульманин не вполне
свободно владел лингва-франка. По крайней мере было понятно, что придется
куда-то идти. Причем одному. Де Плантар обернулся, на мгновение, к своих
спутникам. Именно на мгновение, не дай Бог они подумают, что он в
замешательстве, и отправился вслед за косноязычным повелителем Алейка.
Они прошли под ветвями молодой смоковницы, оказались в неглубоком проеме, где
обнаружили лестницу, уводившую куда-то вверх. В результате они оказались на
крепостной стене, в той ее части, которая возвышалась над диким отвесным
склоном. Внизу приглушенно двигался белый жгут реки.
От распахнувшегося перед глазами вида невольно робело дыхание. Сине-лиловые
развалы и грани гор, темные, сочные полосы кедровых и сосновых лесов.
Серо-синие дали в просветах нисходящего хребта, а над всем этим — столкновение
облачных империй, пропитанных трагическим огнем неизбежного заката.
— Нет, — услышал граф голос хозяина замка, и голос этот, на фоне потрясающих
картин неба над Антиливаном, приобрел дополнительную, убедительную
значительность, — нет, граф, не это я хотел вам показать. Посмотрите в ту
сторону.
Де Плантар посмотрел. Стена, повторяя очертания скалы, огораживала замок. Была
в ней и отрешенность и неприступность. Через каждые тридцать шагов, стоял меж
зубцами неподвижный фидаин, со сложенными на груди руками.
Решив, что ему демонстрируют фортификационные достоинства замка Алейк, граф
заметил:
— Нет таких крепостей, которые нельзя было бы взять, — он старался говорить
убежденно, но в голосе его само собой проступало сомнение. Он, некстати,
вспомнил о фонтане посреди сада. В самом деле, откуда на вершине голой скалы
столько свободной воды? Как брать крепость, в которой есть собственный источник,
тем более такую крепость? Но усилием воли он отогнал эти мысли. Вздор! Ведь и
вправду, нет на земле крепостей, которые нельзя было бы взять.
— Крепость сильна не стенами, а защитниками, — негромко произнес Синан.
— Доблесть твоих людей известна всей Палестине, — сказал граф, стараясь, чтобы
его слова прозвучали иронично. Старец не мог не знать, что у его фидаинов в
Святой земле, да и на всем Востоке слава отнюдь не рыцарей, а убийц, — но перед
лицом христианского воинства они — горсть. Многие гордые крепости и богатые
города пали при виде креста, не пришло ли и твое время, повелитель Алейка?
Синан ответил не сразу. Он медленно пошел вдоль крепостной стены к угловому
выступу. Посол невольно последовал за ним, продолжая развивать свою мысль.
— Сила сарацина в его гибкости и ловкости, но в них же и его слабость. Ибо
гибкий не упорен, ловкий — нерешителен. Христианский рыцарь не только лишь гора
железа, но и гора доблести и духа. Сравни хотя бы наше оружие. Меч рыцаря прям
и победоносен, сабля сарацина изогнута и лукава.
Владетель Алейка добрался наконец до нужного ему места. Треугольный выступ
слегка возвышался над остальной стеной, и стоящий на нем был отлично виден всем
фидаинам, охраняющим эту часть крепости.
— Мне приходилось слышать подобные речи, граф. Поверь, мне есть что ответить,
но я не стану утомлять тебя рассуждениями. У меня есть доказательства другого
рода. Ибо сказано: «Услышанное входит в уши, увиденное входит в сердце».
С этими словами он обернулся к стоявшему в тридцати шагах фидаину и провел
обеими ладонями по лицу, как будто совершил омовение. Юноша, не раздумывая ни
одной секунды, прыгнул с крепостной стены вниз.
Посол молчал, по выражению его лица трудно еще было сказать, насколько он
впечатлен. Синан повторил опыт, и второй воин в белом тюрбане бесшумно
заскользил вниз. Потом третий, четвертый. Ни один не колебался, более того, все
выполняли приказание кинуться в бездну с видимой охотой.
Закончив демонстрацию Синан, не говоря ни слова, направился в сторону коридора,
который вел со стены в сад с фонтаном. Граф де Плантар не сразу смог оторвать
свои железные сапоги от гранита, и
|
|