| |
яжелое
дыхание специалиста по рубке человечины. Шевалье понял, что тот не испугался.
Что он надвигается. По звуку шагов и размеру дыхания спаситель прокаженного
короля понял, что надвигается на него настоящий гигант. Он начал медленно
отступать, чутьем определяя, расстояние между собой и почти невидимым
противником. Еще шаг, еще. Оба понимали опасность резких движений и хотели
действовать наверняка.
Де Труа оскальзывался на каких-то кусках то ли плоти, то ли грязи. С трудом
удерживал равновесие. Острие меча, обмакнутое в человеческую кровь, наподобие
жала нащупывало путь в темноте. Сабля спасителя, также выставленная вперед,
несколько раз задела это надвигающееся, почти разумное острие. По этим
соприкосновениям де Труа смог составить себе представление о силе противника и
понял, что положение его плохо.
Вдруг за спиною грохнула упавшая створка двери. На улице было довольно светло,
полыхало уже здание соседнего барака, сражение еще не кончилось. В тот момент,
когда внутрь лепрозория хлынул поток бледного, порывистого света, в дверном
проеме показалась фигура Гуле с арбалетом в руках. Он различил в глубине белый
плащ тамплиера и, злорадно загоготав, нажал на спуск. Шевалье де Труа
поворачиваясь на звук падающей двери, поскользнулся, нога съехала в точную
канаву, прорытую в полу и он упал на одно колено. Пятифунтовая стрела,
просвистев над белым плечом попала прямо в живот все еще невидимому противнику.
Гуле, даже не успев посетовать на столь неудачный выстрел, был тут же зарублен
и по крикам, доносившимся снаружи, шевалье сделал вывод, что, если король еще
жив, то задание можно считать выполненным.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ. ПЕРЕВОРОТ
Город в котором должен произойти переворот, всегда чувствует это. И даже, если
этот переворот носит верхушечный, придворный характер, самый последний нищий,
сидящий в пыли у грязного постоялого двора начинает нервничать, начинает
хватать прохожих за полы одежды и сверх обычного выпячивать свои язвы и опухоли.
Приходят в необъяснимое возбуждение лавочники и менялы, беспричинно кричат на
жен и приказчиков, сопя и обливаясь потом, лезут со шкатулками по заранее, на
всякий случай, вырытым тайникам. Разносчики воды куда-то исчезают с улиц и
тогда в каменных порах чудовищного города поселяется, распаляемая раскаленной
пылью жажда. Бродячие дервиши и проповедники всех религий внезапно принимаются
рассуждать только на одну тему — о конце света. Брадобреи непреднамеренно
пускают кровь нервничающим клиентам. Базарные канатоходцы срываются со своих
канатов, тамбурины сбиваются с ритма. Рынок, это чахоточное, алчное сердце
города начинает давать перебои. Неправда, что животные чувствительнее людей.
Только после того, как у благополучных северных ворот Иерусалима, из-за
какой-то несущественной мелочи, подрались два почтенных караванщика
набатейского и персидского караванов, непонятная нервная лихорадка передалась
верблюдам. Различие между народами заключается в том, как они относятся к
предчувствуемому в ближайшем будущем концу света, которым очень часто
завершаются дворцовые перевороты. Латиняне запирают ворота своих домов и
раздают слугам арбалеты и топоры. Сирийцы и арабы часто стремятся выбраться из
города на открытое место, ибо доверяют пустыне больше, чем пространству
окруженному стенами. Значительная часть их также выливается на улицы и
составляет основную часть толпы, участвующей в самых зверских беспорядках.
Иудеи и персы молятся. Причем первые страстно, а вторые от нечего делать, и те
и другие не ждут ничего хорошего о смены власти.
К обреченному на переворот городу, начинают, наподобие грифов, пожирателей
падали, стягиваться разбойничьи шайки. С другой стороны, городские стражники,
почему-то в такие дни, как правило, запираемые в казармах, носятся с идеей,
бросить службу и пуститься в простор самостоятельной, то есть разбойничьей
жизни. В дни мятежей и беспорядков вдруг выясняется, что в городе огромное
количество собак. Объяснение простое: в обычные дни эти, своеобразно разумные
животные, разделившись на три основные группы, или спариваются, или валяются в
тени, или разгребают свалки. В решающие дни они объединяются в одну большую
толпу веселых, злых, повсюду снующих чертей.
Вот через такой город, напоминающий сумасшедший дом, в который запустили рой
диких пчел, и были под конвоем людей Конрада Монферратского проведены три сотни,
так называемых, выборных, тех, кто должен был, в соответствии с кодексом
Годфруа, представлять интересы граждан, сословий и городов Святой земли.
Выборных доставили во двор королевского дворца, где они были вынуждены
разместиться прямо на земле, перед невысокой каменной верандой, с которой, по
замыслу великого провизора, и должен был быть оглашен исторический королевски
|
|