Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: А.А. Васильев - История Византийской империи :: А.А. Васильев - История Византийской империи. Т.1
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-
 
м университетом.
      Сопоставление культурного развития восточных и западных провинций 
Византийской империи показывает интересный феномен: в европейской Греции с ее 
древним населением умственная и созидательная деятельность была бесконечно 
малой в сравнении с развитием в провинциях Азии и Африки, несмотря на тот факт, 
что большая часть этих провинций, согласно Крумбахеру, была «открыта» и 
колонизирована только со времени Александра Македонского. Тот же исследователь, 
обращаясь к «нашему любимому современному языку цифр», утверждал, что 
европейская часть византийских провинций была ответственна только за десять 
процентов всей культурной продукции этого времени247. На самом деле подавляющее 
большинство писателей того времени происходило из Азии и Африки, тогда как 
после основания Константинополя почти все историки были греками. Патриотическая 
литература имела блистательный период развития в IV и начале V века.
      Каппадокийцы Василий Великий и Григорий Назианзин получили прекрасное 
образование в риторических школах Афин и Александрии. К сожалению, нет никакой 
информации о раннем этапе образования младшего брата Василия – Григория 
Нисского, наиболее глубокого мыслителя из всех трех. Они все были хорошо 
знакомы с классической литературой и представляли так называемое «новое 
александрийское» течение. Оно, это течение, хотя и использовало достижения 
философской мысли, настаивая на определенное привлечение разума в изучении 
религиозной догмы и отказываясь от крайностей мистическоаллегорического 
течения так называемой «александрийской» школы, все же не отказывалось от 
церковной традиции. Вдобавок к большому количеству литературных произведений по 
чисто теологическим сюжетам, в которой они страстно защищали православие в его 
борьбе с арианством, они оставили большое количество речей и писем. Эта 
коллекция является одним из богатейших источников культурной жизни периода и 
даже сейчас ее значение с исторической точки зрения не исчерпано. Григорий 
Назианзин оставил также некоторое количество поэм, которые в основном 
теологические, догматические и дидактические, но в известном отношении также и 
исторические. Его большая поэма «О своей собственной жизни» должна изза своей 
формы и содержания занять высокое место в литературе в целом. При всей своей 
блистательности эти три автора были только представителями своих городов. 
«Когда эти три гения ушли, Каппадокия вернулась в темноту, из которой они ее 
вытащили»248.
      Антиохия, сирийский центр культуры, создала в противовес александрийской 
школе свое собственное направление, которое защищало буквальное понимание 
Священного Писания без аллегорических интерпретаций. Это движение возглавлялось 
таким необычным человеком действия, каким был ученик Либания и любимец 
(favorite) Антиохии Иоанн Златоуст. Он сочетал классическое образование с 
необычной стилистикой и ораторским искусством, так что его многочисленные 
сочинения являются одним из драгоценнейших сокровищ мировой литературы. 
Последующие поколения попали под чары его гения и высоких моральных качеств. В 
результате литературные течения последующих периодов заимствовали идеи, образы 
и выражения из его трудов как из неисчерпаемого источника. Его репутация была 
столь велика, что в течение времени (in the course of time) многие сочинения 
безызвестных авторов были приписаны ему. Его подлинные сочинения – проповеди и 
речи и более двухсот писем, написанных в основном в годы изгнания, представляют 
собой весьма ценный источник о внутренней жизни в империи249. Отношение к нему 
последующих поколений хорошо характеризуется византийским автором XIV века, 
Никифором Каллистом, который писал: «Я прочитал более тысячи его проповедей, 
которые источали невыразимую сладость. С самой моей юности я любил его и слушал 
его голос, как если бы это был голос Господа. И всем, что я знаю, и всем, что я 
есть, я обязан ему»250.
      Из палестинского города Кесария происходил «отец церковной истории» 
Евсевий, который жил во второй половине III века и в начале IV. Он умер около 
340 года. Он цитировался выше как главный авторитет по Константину Великому. 
Евсевий жил на пороге двух весьма важных исторических эпох. С одной стороны, он 
был свидетелем суровых преследований Диоклетиана и его последователей и лично 
весьма пострадал изза своих христианских убеждений; с другой стороны, после 
эдикта Галерия он пережил период постепенного триумфа христианства при 
Константине, участвовал в арианских спорах, склоняясь иногда к арианству. Позже 
он стал одним из наиболее близких доверенных лиц и друзей императора. Евсевий 
написал много теологических и исторических сочинений. Preparatio evangelica – 
большое сочинение, в котором он защищал христианство от религиозных нападок со 
стороны язычников; Demonstratio evangelica – в котором он обсуждает только 
временное значение закона Моисея и исполнение ветхозаветных пророчеств Иисусом 
Христом. Его сочинения по вопросам критики и интерпретации Священного Писания, 
также как и многие другие его сочинения, дали ему право на высокое место в 
области теологической литературы. Эти сочинения содержат также ценные отрывки 
из более древних сочинений, которые были позже утрачены.
      Весьма важны для рассматриваемого вопроса исторические сочинения Евсевия. 
Хроника, написанная совершенно очевидно до гонений времени Диоклетиана, 
содержит краткий обзор истории халдеев, ассирийцев, евреев, египтян, греков и 
римлян. Основная ее часть дает хронологические таблицы наиболее важных 
исторических событий. К сожалению, хроника сохранилась только в армянском 
переводе и частично в латинском переложении блаж. Иеронима. Таким образом, 
четкого представления о форме и содержании исходного текста сегодня нет, 
особенно потому, что сохранившиеся переводы были сделаны не с исходного 
греческого текста, а с сокр
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-