|
Dolger. Bulgarisches Cartum und byzantinisches Kaisertum. –
Actes du IVe Congres international des etudes byzantines, Septembre 1934.
Bulletin de I'lnstitut archeologique Bulgare, vol. IX, 1935, p. 61; G. Bratianu.
Etudes byzantines d'histoire economique et sociale. Paris, 1938, p. 193.
658 J.B. Bury. A History of the Eastern Roman Empire, p. 325. См. также: L.
Halphen. Les barbares. Des grandes invasions aux conquetes turques deu Xe
siecle. Paris, 1926, pp. 243–250. Титул «император ромеев» был обнаружен на
одной императорской печати VIII века. Ссылаясь на это, Дельгер утверждал, что
торжественный титул «император ромеев» встречается часто в официальных
документах после 812 года, но не ранее; однако изредка он мог употребляться и
ранее этой даты: F. Dolger. – Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXXVII, 1937, S.
579; H. Gregoire. – Byzantion, vol. XI, 1936, p. 482. Обсуждение вопроса в
целом есть у Острогорского: Geschichte des byzantinischen Staates, S. 137, Anm.
2.
[науч.ред.59]
Это объясняет одну непоследовательность А.А. Васильева, которую
внимательный читатель, возможно, уже заметил. В некоторых примечаниях А.А.
Васильев, при ссылках на данную работу, добавляет указание vol. 3, в других
примечаниях он этого добавления не делает.
659 С. Paparrigopulo. ??????? ??? ????????? ??????, vol. III, p. 467.
660 K. Schenh. Kaiser Leons III Walten im Innern. – Byzantinische
Zeitschrift, Bd. V, 1896, SS. 289, 296.
661 H. Gelzer. Abriss der byzantinischen Kaisergeschichte. Munchen, 1897, S.
960.
662 J.B. Bury. A History of the Later Roman Empire from Arcadius to Irene
(395–800). London, 1889, vol. 2, p. 410.
663 A. Lombard. Etudes d'histoire byzantine: Constantin V, empereur des
Remains (740–775). Paris, 1902, p. 169.
664 Ch. Diehl in: Cambridge Medieval History, vol. IV, p. 26.
[науч.ред.60]
В соответствующем месте исходной русской версии (с. 253) есть несколько
слов, очень важных для истории науки. А.А. Васильев в 1917 году писал о выходе
четвертого тома «Истории Византии» Ю.А. Кулаковского как о само собой
разумеющемся событии: «Не вышедшие еще второй том истории Ф.И. Успенского и
четвертый том Ю.А. Кулаковского должны будут начинаться именно с эпохи
императоровиконоборцев». Сопоставление в этой фразе вероятности появления
очередного тома сочинения Ф.И. Успенского и Ю.А. Кулаковского может
свидетельствовать, что Ю.А. Кулаковский не просто намеревался написать
четвертый том своей истории, но и в какойто мере пытался осуществить этот
проект. Как известно, обобщающая работа Ю.А. Кулаковского в своем воплощенном
варианте состоит из трех томов. В то же время известно, что первая половина
второго тома «Истории Византийской империи» Ф.И. Успенского была в конце концов
опубликована в 1927 году.
Приходится признать, что это, видимо, единственное свидетельство
современника о научных планах и намерениях Ю.А. Кулаковского. К сожалению,
проверить сообщение А.А. Васильева практически невозможно, ибо архив Ю.А.
Кулаковского не обнаружен.
[науч.ред.61]
Этих слов в английском тексте нет. Вставка их, однако, представлялась
необходимой для правильного построения русской фразы.
665 Ф.И. Успенский. История Византийской империи. Л., 1927, т. 2, с. 22.
666 J.B. Bury. A History of the Eastern Roman Empire… p. VIII.
667 См.: Taban. Annales, III, 2, p. 695; Chronique de Michel ie Syrien,
trans. J.B. Chabot, III, 1, 15; E.W. Brooks. Byzantines and the Arabs in the
Time of Early Abbasids. – English Historical Review, 1900, p. 743. Ср. также:
Bratianu. Etudes byzantines, pp. 187, 191–195 (об общей политике Никифора).
668 J.B. Bury. A History of the Eastern Roman Empire. London, 1912, vol.
III, p. 78.
669 Chronique de Michel ie Syrien, trans. Chabot, III, I, p. 72.
670 H. Gregoire. Du nouveau sur ie Patriarche Photius. – Bulletin de la
classe des lettres de l'Academie royale de Belgique, vol. XX, 1934, pp. 38–39.
Во многих своих статьях А. Грегуар развивает те же идеи.
671 A.A. Vasiliev. The First Russian Attack on Constantinople in 860–861.
Cambridge, Mass., 1946.
672 История эта есть у арабского историка Табари – Annales, ed. M.J. de
Goeje, III, 1451. Русский перевод: А.А. Васильев. Виз
|
|