|
расстоянии сорока двух стадий к северу от этого города. Отсюда вытекают два
источника, которые тут же образуют две реки; из них правая называется Евфратом,
левая носит имя Тигр, (5) Вторая из них, Тигр, не делая никаких изгибов и
принимая только немного небольших притоков, течет прямо к городу Амиде. (6)
Продолжая свое течение к северу от этого города, она вступает в землю
ассирийцев. Евфрат же сначала протекает небольшое пространство, а затем тут же
исчезает из виду, однако он не уходит под землю, а с ним происходит нечто
удивительное. (7) Над водой образуется очень толстый слой ила и грязи стадий на
пятьдесят в длину и двадцать - в ширину.. На этом иле в большом количестве
растет тростник. (8) Образовавшаяся корка из грязи и ила настолько тверда, что
попадающим сюда она кажется настоящим материком. Поэтому по ней могут без
всякой опаски двигаться и пешие, и конные. (9) Даже повозки проезжают по ней
ежедневно в большом количестве, и при этом совершенно не появляется никакой
зыби и никак не обнаруживается, что под ней вода. (10) Местные жители ежегодно
сжигают тростник, чтобы он не мешал их движению по дорогам,, и если при этом
поднимается сильный ветер, случается так, что огонь доходит до самого корня
тростника, и тогда в некоторых местах показывается вода. (11) Но вскоре
поверхность воды вновь затягивается грязью и илом и месту придается прежний вид.
Оттуда река течет дальше в область, называемую Келесиной, где находился храм
Артемиды Таврической. Говорят, что Ифигения, дочь Агамемнона, убегая отсюда с
Орестом и Пиладом, унесла с собой кумир Артемиды 133. (12) Есть и другой храм,
существующий п в мое время в городе Комане, а не в области тавров. Как это
произошло, я сейчас объясню.
(13) В то время как Орест уходил с сестрой из области тавров, случилось так,
что он заболел. Когда он обратился к оракулу относительно своей болезни, то,
говорят, он получил от него ответ, что освободится от беды не раньше, чем
построит храм, [посвященный] Артемиде, в таком месте, которое похоже на
местность тавров, острижет здесь свои волосы и по их имени назовет этот город.
(14) Поэтому Орест, обходя тамошние места, оказался в Понте и увидел там
отвесную гору, нависшую над дорогой, а внизу у подножия горы протекающую реку
Ирис. (15) Подумав, что прорицание указывало ему на это место, Орест выстроил
здесь прекрасный город и храм Артемиды; он остриг свои волосы, назвал по их .
имени город, который и в мое время называется Комана 134. (16) Хотя Орест все
это сделал, болезнь ничуть не уменьшалась, но, напротив, еще более усилилась.
Решив, что он, сделав это, не точно последовал оракулу, Орест вновь стал все
обходить и осматривать и нашел в Каппадокии место, очень похожее на страну
тавров. (17) Я сам, не раз бывая там, крайне удивлялся их сходству, и мне
казалось, что я в земле тавров. В самом деле, эта гора совершенно похожа на ту
гору, поскольку и здесь Тавр, а река Сар по виду похожа на тамошний Евфрат.
(18) И Орест построил здесь замечательный город и выстроил два храма,
[посвятив] один Артемиде, а другой своей сестре Ифигении. Христиане сделали их
своими святилищами, ничего не изменив в их постройке 135. (19) Этот город и
ныне называется "Золотая Комана" от слова "волосы", так как Орест, говорят, и
здесь остриг их и так избавился от своей болезни. (20) Некоторые говорят, что
Орест избавился здесь ни от какой иной болезни, как от безумия, которым он был
охвачен после того, как убил свою мать. Я же возвращаюсь к прежнему
повествованию.
(21) От области таврских армян и Келесины река Евфрат поворачивает вправо и
течет на большом пространстве земли; в нее вливается много других рек, в
частности, река Арсин, которая несется многоводным потоком из так называемой
Персоармении. Став, таким образом, большой рекой, Евфрат, течет дальше в страну,
прежде носившую название Левкосирии, теперь же называемую Малой Арменией 136,
столицей которой является замечательный город Мелитина 137. (22) Отсюда он
течет мимо Самосаты и по всем тамошним местам вплоть до Ассирии, где обе реки,
сливаясь друг с другом, принимают одно название-Тигр. (23) Область, которая от
Самосаты лежит по внешнюю сторону Евфрата, в древности называлась Коммагеной,
теперь же она носит название реки 138. Та же, которая лежит по внутреннюю
сторону Евфрата и находится между ним и Тигром, называется, что вполне
естественно, Месопотамией (Междуречьем). Однако часть этой страны называется не
только этим именем, но имеет и другие названия. (24) Так, область,
простирающаяся до города Амиды, некоторыми называется Арменией, Эдесса же с
прилегающими к ней местностями называется Осроеной, по имени Осрова, некогда
бывшего царем в этих местах, когда жители этой страны были еще в союзе с
персами 139. (25) После того, как персы отняли у римлян город Нисибис 140 и
некоторые другие местности Месопотамии, всякий раз, когда они собирались идти
походом на римлян, они оставляли без внимания область, находящуюся по внешней
стороне реки Евфрат, так как она по большей части безводна и безлюдна. Здесь же
они собирались без особого труда, так как хотя земля эта была их собственной,
она была очень близко расположена к хорошо населенным местам, и отсюда всегда
делали вторжения.
(26) Когда мирран, побежденный в сражении и потерявший большую часть войска, с
остальной вернулся в пределы Персии, он понес от царя Кавада жестокое наказание.
(27) Царь отнял у него украшение из золота и жемчуга, которое он обычно носил
на голове. У персов это знак высочайшего достоинства после царского. (28) У них
запрещено носить золотые перстни, пояса, пряжки или что-либо подобное, если это
не пожаловано царем 141. (29) Затем Кавад стал думать, каким образом ему самому
идти войной на римлян. После того, как мирран оказался разбит так, как мной
|
|