|
к умеренности дает выход из всех трудностей, человеку же, исполненному
честолюбием, не суждено добиться результата ни в чем, что он считает нужным.
Итак, мы приходим к вам, приняв решение о прекращении этой войны, и делаем
предложение, полезное для обеих сторон, причем, думается, мы сами умаляем наши
законные права. И вы подумайте, чтобы, увлекаясь жаждой борьбы с нами, вы не
предпочли скорее вместе с нами погибнуть, чем принять то, что и вам самим
принесет пользу. Необходимо, чтобы и мы и вы вели переговоры, состоящие не из
одних только слов и поучений, (
По другому чтению (??? ?????????
): «лишь пытаясь приступить к делу», «ходя возле да около») но тотчас, взяв
слово, указать, если что-либо сказанное покажется неподходящим. Таким образом,
каждому удастся в коротких словах сказать, что он думает, и выполнить свой
долг». Велизарий на это ответил: «Я вовсе не против, чтобы наша беседа шла так,
как вы говорите, но смотрите, чтобы речи ваши вели к миру и справедливости».
Тогда послы готов вновь сказали: «Вы, римляне, незаконно поступили с нами,
подняв несправедливо оружие против нас, бывших вам друзьями и союзниками. Мы
скажем то, что думаем, каждый из вас знает так же хорошо, как и мы. Готы
приобрели для себя Италию, не отняв силой у римлян эту землю; но было время,
когда Одоакр, низложив императора и превратив государственный строй в этой
стране в тиранию, владел ею. Императором на востоке был тогда Зенон; он хотел
отомстить за своего соправителя и освободить эту страну от захватчика власти;
но не имея сил разрушить военную мощь Одоакра, он убеждает нашего вождя
Теодориха, тем более что Теодорих собирался осаждать его самого и Византию,
прекратить вражду с ним в память того высокого звания, которое было ему
даровано (он
[133]получил звание патриция и сделан консулом римского народа), и отомстить
Одоакру за обиду, нанесенную Августулу, и дал право ему и готам на будущее
время по праву и справедливости владеть этой страной. Таким образом, получив на
этих основаниях власть над Италией, мы сохранили и законы и политический строй
ничуть не хуже, чем кто-либо из прежних императоров, и нет в сущности ни одного
закона, занесенного ли в кодексы, или существующего без записей, который был бы
издан Теодорихом или кем-либо другим, принявшим власть над готами. Что же
касается церковного служения и веры, то мы с такой осторожностью охраняли их в
интересах римлян, что из италийцев никто, ни добровольно, ни под насилием, до
сего дня не переменил ее, а если из готов кто-либо переменял свою веру, за это
на него не налагалось никакого наказания. В самом деле, римские святыни
пользовались от нас высшим почитанием. Ни один из прибегавших к ним никогда не
подвергался никакому насилию ни от одного человека с нашей стороны. Все высшие
должности по государственному управлению всегда несли сами римляне, и никто из
готов не имел участия в них; пусть любой выступит и уличит нас, если по мнению
мы сказали неправду. Прибавьте к этому, что готы предоставили римлянам право
получать ежегодно утверждение в консульском звании от восточного императора.
При таком положении дел вы не претендовали на Италию, когда ее мучили варвары
Одоакра, притом не какой-нибудь короткий срок, но они совершали свои бесчинства
целых десять лет; теперь же вы действуете насилием, не имея на то никаких
оснований, против тех, которые законно овладели ею. Поэтому уйдите отсюда,
оставив нас, вместе со всем вашим добром и всей добычей, которую вы награбили».
На это Велизарий: «Обещание ваше было говорить кратко и делать умеренные
предложения, выступление же ваше было длинное и не далеко от наглого
самохвальства. Император Зенон послал Теодориха сражаться с Одоакром не с той
целью, чтобы сам Теодорих захватил власть над Италией (чего ради императору
[134]было желать заменить одного захватчика власти другим?), но с тем, чтобы
эта страна была свободной и подчиненной императору. Но Теодорих, хорошо
расправившись с тираном, в остальном проявил безграничную неблагодарность и
безумие: он решил ни в коем случае не возвращать этой земли ее владыке. Мне
кажется, что тот, кто отнял силой, и тот, кто добровольно не хочет отдать
имущество соседа, совершают равное преступление. Я лично эту страну,
принадлежащую императору, никогда не отдам никому другому. Коли у вас есть
какое-либо другое предложение, я разрешаю вам его высказать». На это варвары:
«Что мы сказали правду, это, конечно, ясно для каждого из вас. Но чтобы было
ясно, что мы меньше всего желаем заводить споры, мы готовы отдать вам Сицилию,
столь огромный и столь богатый остров, не обладая которым вам невозможно
спокойно владеть Ливией». На это Велизарий ответил: «А мы разрешаем готам
владеть всей Британией, которая гораздо больше Сицилии и которая некогда была
под властью римлян. Тем, которые начали нам оказывать милость и благодеяние, мы
считаем правильным ответить тем же». Варвары: «Что же, неужели вы не ответите
согласием, если мы вам предложим еще Кампанию и самый Неаполь?» Велизарий: «Мы
не полномочны договариваться о делах, касающихся императора, не так, как угодно
было ему высказать свою волю». Варвары: «Даже если мы постановим ежегодно
вносить императору установленную сумму?» Велизарий: «Конечно нет; ведь мы
полномочны только в том, чтобы охранять приобретенную для императора страну».
Варвары:
«Значит необходимо нам отправиться к императору и с ним договориться обо всем.
Нужно поэтому назначить определенное время, в течение которого следует
установить перемирие между нашими войсками». Велизарий: «Хорошо, да будет так:
я никогда не буду вам помехой, когда вы начинаете думать о мире». На этом
прекратились их переговоры, и послы готов удалились в свой лагерь. В
последующие дни они часто обменивались друг с другом посольствами, устанавливая
условия
|
|