|
Тут большие болота, где в древности жили германцы, племя варварское, с самого
начала
[60]не заслуживавшее большого внимания, которое теперь называются франками.
Рядом с ними жили арборихи, которые издавна наравне с жителями всей остальной
Галлии и Испании были подданными Рима. За ними, по направлению к востоку,
основалось варварское племя турингов, там, где им дал места для поселения
первый римский император Август. Немного в стороне от них к югу жили бургунды,
к северу от турингов – свевы и аламаны, могущественные племена. Все они
издревле занимали эти места, и все они были независимы.
С течением времени, напав на Римскую империю, они завладели всей Испанией и
Галлией по ту сторону реки Роны и сделали их своими данийцами. Военную службу
для римлян несли тогда арборихи. Желая подчинить их себе как своих соседей и
как изменивших своему древнему политическому строю, германцы стали их грабить и,
будучи воинственными, всем народом двинулись против них. Но арборихи, проявляя
свою доблесть и расположение к римлянам, показали себя в этой войне людьми
достойными. Так как германцы не могли одолеть их силою, они сочли их достойными
стать им товарищами и породниться друг с другом близким родством. Арборихи
охотно приняли это предложение. Так как и те и другие были православными, то
они таким образом слились в один народ и стали еще более сильными. Но и другие
римские воины были поставлены там для охраны в крайних пределах Галлии. Так как
они не имели никаких средств, чтобы вернуться в Рим, а тем более ни в коем
случае не хотели сдаться врагам, которые были арианами, то они себя со всеми
знаменами, и ту страну, которую они издавна охраняли для римлян, сдали
арборихам и германцам; своим потомкам они передали все свои традиции и
сохранили обычаи своей родины, свято храня их и теперь. Их легко можно узнать
по номерам тех легионов, в которых в прежнее время они несли военную службу; и
в бой они идут, неся перед собой те знамена, которые у них были, и всегда
применяют законы своей родины.
[61]Они сохранили также римский костюм как во всем остальном, так и в своей
обуви (
Некоторые, по конъектуре, переводят: «в своем головном уборе». См. Comparetti.).
Пока неизменным оставался государственный строй у римлян, то Галлией, которая
по эту сторону реки Роны, владел император; когда же Одоакр переменил этот
строй в тиранию, тогда с разрешения, данного им Одоакром, визиготы заняли всю
Галлию до Альп, которым определяют границы галлов и лигуром. После падения
Одоакра туринги и визиготы, боясь силы германцев, уже ставшей очень
значительной (они стали очень многочисленны и очень сильны, и явно одолевали
всех бывших на их пути), всячески старались заключить союз с готами и
Теодорихом. Да и Теодорих, желая склонить их к дружбе, не счел недостойным для
себя вступить с ними в родство. Поэтому он выдал замуж за бывшего тогда вождем
визиготов Алариха младшего
свою дочь, девушку Теодихузу, а за Герменефрида, главного начальника турингов,
– дочь своей сестры Амалафриды, Амалабергу. Вследствие этого франки из-за
страха перед Теодорихом воздерживались от явного нападения на них и пошли
войной на бургундов. Впоследствии между франками и готами был заключен союз и
договор на предмет истребления бургундов, с тем чтобы каждый из них направил
против них войско; если одна из сторон откажется послать войско, а другая,
двинувшись походом, победит бургундов и овладеет страной, которую они занимали,
то победители от тех, которые не пошли с ними в поход, получают в виде пени
условленную сумму золота, но и в этом случае эта завоеванная земля становится
общим достоянием их обоих. Германцы, согласно договору между ними и готами, с
большим войском двинулись на бургундов, Теодорих же делал вид, что готовится к
походу, но сознательно со дня на день откладывал отправление войска, выжидая
результата. Наконец, послав войско, он поручил начальникам войска двигаться
возможно медленнее, а когда они услышат, что франки победили
[62], остальной путь совершить возможно скорее; если же они узнают, что с ними
случилось что-либо по заслугам, чтобы они не шли дальше, но оставались на месте.
Они так и поступали, как велел им Теодорих; германцы же вступили в бой с
бургундами одни. Битва была ожесточенная, и с обеих сторон было много убитых;
долгое время исход битвы был нерешительным. Наконец франки обратили в бегство
врагов и прогнали их в крайние пределы страны, которую они тогда заселяли, где
у них тогда было много укреплений, а сами они заняли всю остальную область.
Услыхав об этом, готы явились со всей поспешностью. Когда союзники обратились к
ним с укоризненными словами, они стали ссылаться на трудность пути по этой
стране; уплатив пеню, они, как было договорено, поделили землю с победителями.
Отсюда еще яснее можно понять предусмотрительность Теодориха, который, не
потеряв ни одного из своих подданных, за небольшую сумму золота приобрел себе
половину неприятельской земли. Так вначале юты и германцы получили себе во
владение часть Галлии.
После этою германцы по мере роста их силы стали пренебрежительно относиться к
Теодориху и, перестав бояться его, двинулись войной на Алариха и визиготов.
Узнав об этом, Аларих со всей поспешностью вызвал па помощь Теодориха. Он
двинулся ему на помощь с большим войском. В это время визиготы, услыхав, что
германцы стали лагерем около города Каркасианы, двинулись им навстречу и,
устроив там лагерь, держались спокойно. Когда у них прошло долгое время в таком
ожидании, они стали выходить из себя и негодовать, так как их страна
|
|