|
(16) Персы, увидев, что они [римляне] движутся на них, были поражены такой
неожиданностью и не знали, что им предпринять. Они не могли ни отступить, так
как в тылу у них оказались неприятели, ни бежать в другую сторону, ибо там была
вражеская земля. (17) Построившись, как могли при данных обстоятельствах) Для
боя, персы стали отражать напавших, но, намного уступая им числом, потерпели
поражение, и все вместе с Глоном погибли76. (18) Когда сын Глона узнал об этом,
он, в глубоком страдании и гневе, оттого, что не мог защитить отца, сжег храм
св. Симеона, служивший местом пребывания Глону, (19) хотя ни Глон, ни Кавад, ни
ктолибо другой из персов не решались ни разрушить, ни причинить иного вреда
постройкам в самой Амиде или вне ее77. Я же вернусь к прежнему повествованию.
(20) Итак, римляне, заплатив деньги, получили назад Амиду спустя два года после
того, как она была захвачена врагами. Когда они оказались в городе, стала явной
их нерадивость и упорство персов при перенесении нужд. (21) Измерив количество
съестных припасов и подсчитав полчище ушедших отсюда варваров, они поняли, что
продовольствия в городе осталось дней на семь, хотя Глон в его сын давно уже
давали персам хлеба намного меньше, чем требовалось. (22) Римлянам же, которые,
как я сказал, были оставлены в городе, они, с тех пор как неприятели начали
осаду, решили совсем ничего не давать, и те сначала ели непривычную пищу, а
затем коснулись самых отвратительных вещей и наконец стали есть человеческое
мясо. (23) Узнав таким образом, что они оказались полностью обмануты варварами,
полководцы стали упрекать воинов за их нетерпение, так как они проявили
непокорность, и в то время, как можно было взять в плен такое количество персов
и сына Глона, и сам город, римляне, дав врагам деньги, навлекли на себя большой
позор, взяв Амиду у персов за деньги. (24) Затем персы, поскольку у них
затянулась война с гуннами, заключили с римлянами мирный договор. Произошло это
на седьмом году войны78. Со стороны римлян его заключил Келер, со стороны
персов — Аспевед. (25) Так, как я рассказал, окончилась война, начавшаяся между
римлянами и персами. Теперь я приступаю к рассказу о том, что случилось у
Каспийских ворот.
X. Киликийский горный хребет Тавр сначала проходит по Капиадокии, Армении
и так называемой Персоармении, затем по земле албанцев и ивиров, а также других
обитающих здесь племен, либо независимых, либо подвластных персам. (2) Он
тянется на огромном пространстве, и если идти все дальше и дальше, этот горный
хребет предстанет широкой и высокой громадой. (3) Кто пройдет через пределы
ивиров, встретит среди теснин узкую трепу, простирающуюся на пятьдесят стадий.
(4) Эта тропа упирается в круто поднимающееся и совершенно непроходимое место79.
Дальше не видно никакого прохода, если не считать как бы сотворенных природой
ворот, которые издревле назывались Каспийскими. (5) Далее идут равнины, удобные
для езды верхом и орошаемые обильными водами, страна большая, ровная и удобная
для разведения лошадей. (6) Здесь поселились почти все гуннские племена,
занимая пространство до озера Меотиды. (7) Когда эти гунны нападают на земли
персов или римлян, то они едут на свежих лошадях через эти ворота, о которых я
сейчас упомянул, не делая никаких объездов и не встречая никаких крутых
подъемов, кроме тех пятидесяти стадий, которые, как сказано, ведут в пределы
Ивирии. (8) Двигаясь какимилибо другими проходами, они должны преодолевать
большие трудности и не в состоянии пользоваться одними и теми же лошадьми; ибо
им поневоле приходится делать большие объезды, и при этом по крутизнам. (9)
Когда на это обратил внимание Александр, сын Филиппа, он выстроил в названном
месте настоящие ворота и воздвиг укрепление80. С течением времени многие им
владели, в том числе Амвазук, родом гунн, друг римлян и василевса Анастасия.
(10) Достигнув глубокой старости и собираясь умирать, этот Амвазук, отправив к
Анастасию доверенных лиц, просил дать ему денег, за что он обещал отдать
римлянам укрепление и Каспийские ворота. (11) Так как василевс Анастасий не
умел, да это и не было в его привычке, делать чтолибо необдуманно, рассудив,
что ему невозможно содержать там солдат, в месте пустынном в лишенном всех
жизненных удобств, где не было по соседству ни единого подвластного римлянам
племени, он велел передать Амвазуку большую благодарность за его расположение,
но самое предложение признал для себя неприемлемым. (12) Немного времени спустя
Амвазук умер от болезни, а Кавад, силой изгнав детей Амвазука, завладел
воротами.
(13) После заключения мирного договора с Кавадом, василевс. Анастасий
выстроив в местечке Дара хорошо укрепленный и весьма заслуживающий упоминания
город, назвав его своим именем81. (14) Он отстоит от города Нисибиса на
расстоянии девяноста восьми стадий, а от границы, которая отделяет земли римлян
и персов, самое большее на двадцать восемь стадий. (15) Персы очень хотели
помешать его строительству, но сделать этого никак не могли, потому что были
втянуты в трудную войну с гуннами. (16) Но как только Кавад ее закончил, он
отправил к римлянам послов до проводу того, что они выстроили город так близко
от его границ, хотя это было запрещено заключенным ранее между персами и
римлянами договором. (17) Тогда Анастасий, то применяя угрозы, то уверяя Кавада
в дружбе и одаряя его крупными денежными подарками, хотел успокоить его и
отвести его обвинения. (18) Этот василевс построил и другой подобный город в
пределах Армении, очень близко от границ Персоармении. Когдато это была
деревня, но, получив от василевса Феодосия82 достоинство и название города,
[это поселение] с тех пор называлось его именем. (19) Анастасий же окружил его
очень крепкой стеной83, причинив таким образом персам ничуть не меньше тревоги,
чем постройкой Дары: ибо оба эти города были укреплениями, очень удобными для
нападения на их страну.
XI. Вскоре после этого Анастасий умер, и власть получил Юстин, отстранив
от нее всех родственников Анастасия, хотя их было много и они были весьма
имениты84. (2) И тогдато Кавада охватило беспокойство, как бы персы, как
только он окончит дни своей жизни, не произвели мятежа против его дома, те
|
|