| |
у первого Гасдрубал покинул своих еще до того, как перебежчики подожгли свое
последнее убежище; у второго храм уже горит, когда Гасдрубал идет просить
пощады у Сципиона: разногласие, небезразличное для характеристики карфагенского
военачальника. Конечно, бегству Гасдрубала до пожара больше соответствует
обращенный к нему упрек Сципиона (4 3 ).
14 (4 1 ) пал к ногам ???????? ? ??????? ?? ? ? ?????? . Когда Гасдрубал
подошел к Сципиону с веткой просителя, тот велел ему сесть у ног своих и
показал его перебежчикам. Appian . 131. Тот же рассказ в сокращении у Диодора
(XXXII 23).
15 ibid . высокомерный обет ???????????????? погибнуть в пламени родного города
(XXXVIII 2 8—9 ).
16 ( 2 ) какой ... безумцам ? ??? ???????????????? ?? ?? ? ????????? ? ?
???????: «как умеет судьба сделать безумцев своим игралищем», т. е. посмеяться
над безумцами.
17 ( 3 ) с молитвенной веткой ??? ????????? , ниже ??? ?? ? ??? (4 10 ) , у
Аппиана ??? ???? ? (у Диодора ???' ????????), velamenta , оливковая ветка или
венок, обвитые шерстью овцы, знак полной покорности и мольбы; обвитая вокруг
ветки шерсть ?????? ; в нашем, как и в других случаях, название части вм.
целого. Срвн. XVI 33 5 .
18 ( 7 ) она ... одеждой ??? ? ? ???? ???????? слишком краткое выражение в
подлиннике, если не испорчено переписчиками: дети в коротких платьицах ( ?
???????????) были прикрыты широкими складками плаща матери.
19 ( 9 ) принять ... неприятелю... рукопись в этом месте сильно пострадала, и
мы даем перевод чтений Гульча.
20 ( 8—10 ) Прежде... отечество... У Аппиана сообщены речи к Сципиону и
Гасдрубалу в прямой форме. Женщина не благодарит Сципиона за милости, а
Гасдрубалу рисует предстоящее унизительное для него участие в триумфе Сципиона.
Засим «она зарезала детей и вместе с телами их кинулась в пламя» (131) И
начинает, и кончает историк свой рассказ словами ????????, ???? . Срвн. Liv .
epit. LI серед.
21 ( 12 ) Обласканный... землю... Должно быть, Сципион предоставлял ему на
выбор Африку и Италию. От Зонары мы знаем, что Гасдрубал, Вифея и заложники
кончили дни в различных местах Италии, где содержали их нестрого (Zonar. IX 30).
22 Главы 5 и 6 имеют много общего в содержании. Аппиан выпустил собственные
размышления автора о человеческой доле, обратив главное внимание на цельность
описания той сцены, где Сципион скорбит при виде пылающего города.
Повествовательная часть несколько короче передана также Диодором (24).
23 ( 13 ) наставником ?????????? , у Диодора ???????? . 24.
24 Из Ливия и Аппиана видно, что в ливийском отделе книги рассказ нашего автора
не останавливается на этих событиях и доведен был до устроения Африки, как
римской провинции.
25 (7 1 ) Пифей, сын Клеомена, фивский беотарх того времени, противник римлян,
подстрекал ахейцев к войне. Наш отрывок вероятнее всего составлял заключение
рассказа о походе Метелла на Фивы, примкнувшие к ахейцам в войне с римлянами, и
о гибели тогдашнего вождя фиванцев. По Павсанию, он был выдан Метеллу и казнен,
когда римляне шли от Фив к Мегарам; наш автор говорит, что Пифей скитался по
Пелопоннесу (9 10 ). Этим отрывком начиналась XL книга в изданиях Полибия до
Гульча.
26 ibid. предавался... молодости ??? ???????? ???? (у Гульча ???????? ????
опечатка) поправка Швейгг. в его словаре вм. рукоп. ????????? ???? , срвн. ?
?????? ??????????? XIII 4 5 .
27 ( 2 ) усилиться ? ??????????????? поправка Швейгг., а не Диндорфа, как
значится у Гульча (per Eumenem et Philetaerum opibus et auctoritate auctus
propter praedictas caussas. Швейгг.).
28 ( 3 ) Полибий ... Критолай... Известие, возможное единственно при условии,
если под Ахаей Орозия понимать позднейший термин для всей Эллады. Во-первых,
Метелл в Пелопоннесе не был, ибо еще на Коринфском перешейке он передал
командование римским войском Муммию; во-вторых, следующее засим известие Орозия
о поражении аркадян, предводимых Диэем, должно быть приурочено не к Пелопоннесу,
а к Мегарам, куда, по словам Павсания, отправил Диэй 400 человек для
задержания Метелла на пути в Пелопоннес. Наконец, Павсаний и Ливий сообщают о
победе Метелла над Критолаем, один под Скарфией, другой при Фермопилах. Pausan .
VII 15 2—4 ; Liv. Epit. LII. Ср.: Швейггейзер VIII 170 сл..
|
|