| |
оснащенные 40 кораблей: ut non exspectatam adhortationem esse appareret.
11 ( 3 ) пританом ?????????? . XV 23 4 ???????? — председатель коллегии шести
пританов (qui cum in summo magistratu esset — prytanin ipsi vocant. Liv .) ;
председателей в течение года было два, по одному на полугодие. Полиб. XXVII 7 2
. Родосских пританов Плутарх уподобляет афинским стратегам и беотийским
беотархам.
12 i bid. Агесилох, Hegesilochus. Liv .
13 ibid . оснастить ?????????? , собств. «подвязать поясом» для защиты от
напора волн. У Ливия: classem instructam o rn atamque.
14 Главы 4 и 5 переданы Ливием вольно; гл. 46 Ливия сохранилась не без
пробелов; с большими еще сокращениями уцелело извлечение Полибиево.
15 (4 1 ) После переговоров... Переговоры с римскими уполномоченными, изложены
со слов нашего автора у Ливия (XLII 39. 43). Римляне перехитрили Персея, дав
ему будто бы неохотно перемирие: оно было необходимо им самим для того, чтобы
закончить приготовления к войне (Liv. 47). Персей, напротив, сильно связал себя
этим перемирием
16 ibid . к городам эллинов , в тексте имеется только ???????? без всякой связи
с предыдущим и последующим; у Ливия тоже названы из греческих государств, к
которым обратился с письмом Персей, только два: Византий и Родос. Во все места
отправлены были письма одинакового содержания.
17 ( 9 ) более благоразумное... верх : potentior esse partis melioris
auctoritas ceperat. Liv .
18 (5 1 ) Антигона. У Ливия по недосмотру названы послами в Беотию те же лица,
которые ходили на Родос. XLII 46 серед.
19 ( 5 ) о подкреплении ???????? ??????? praesidium petentes. Liv .
20 ( 7 ) не поднимая... покое: ne Romanis praeberent causam in se saeviendi.
Liv .
21 (6 1 ) уполномоченных ... Уполномоченными были Квинт Марций с товарищами. Ср.
: Liv. XLII 37. В нашем отрывке выпущены все известия автора, сохранившиеся у
Ливия и отчасти у Диодора (XXX 7. Ехс. vatic, р. 72) о том, как отнеслись
сенаторы к докладу своих уполномоченных, как, несмотря на разногласие в оценке
их действий, Марций и Атилий были снова отправлены в Элладу (47). Нашей 6-й
главе соответствует 4 8-ая Ливия, XXX 1, ехс. legat . 623 Диодора, Maced . 11
Аппиана. Nissen, krit. unters . 253.
22 ( 3 ) и всем прочим македонянам : об этой мере умалчивает Ливий.
23 ( 4 ) к консулам... Речь идет о консулах Публии Лицинии и преторе Гае
Лукреции. Liv . 48.
24 ibid. воспользоваться... медлить : Полибиево извлечение слишком сокращено в
этом месте, как видно из Ливия.
25 Пробел между двумя нашими фрагментами (гл. 6 и 7) пополняется тоже из
римского историка. Начальником сухопутных войск для Эллады назначен был консул,
а во главе флота поставлен претор. Раньше вышедший флот стал у Кефаллении в
ожидании перевозочных судов и сухопутного войска ( Liv . 48 кон.). К этой главе
Ливия примыкает непосредственно наша 7-я глава из родосской истории: у Ливия
известий этих нет.
26 (7 1 ) банщику ????? , служителю, натиравшему маслом моющихся в бане.
27 ( 4 ) прикрылась... Эвмена ?????????? ? ??? ???????? ???????? . Срвн. V 107
3 .
28 ( 9 ) такого... звания ??? ?? ???????? ??????? et id genus hominem, hominem
huius sortis . Швейгг.
29 ( 10 ) создавал бы затруднения ??????????? difficiles se praebere . Казоб.
30 (8 1 ) после победы ... Речь идет о победе в Фессалии у Каллиника. Пока Гай
Лукреций держался в водах Кефаллении, сухопутное войско римлян с консулом
Публием Лицинием, высадившееся в Иллирии, прошло Эпир, Афаманию, часть Фессалии
до Ларисы, приняв на пути значительные подкрепления от эллинов и Эвмена; на
берегу Пенея произошло сражение между конницами римскою и македонскою, причем
победа осталась за Персеем ( Liv. XLII 55. 57—61). В гл. 50—54 Ливий (Полибий)
рассказывает о совещании Персея с друзьями в Пелле, на котором окончательно
решена была война; о численности и составе войска Персея передает речь Персея к
войскам. У Персея было 39 000 воинов пехоты и 4000 воинов конницы; римляне
|
|