Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: Полибий - Всеобщая история
<<-[Весь Текст]
Страница: из 718
 <<-
 
13, 14 (8 b . 9. 9 a Bekker), соответствующие Ливиевым XXXIX 49—52 и содержащие 
в себе обломки рассказа о смерти трех великих современников: Филопемена, 
Ганнибала и Публия Корнелия Сципиона Африканского Старшего; засим он помещает 
нашу гл. 8 о прибытии римского посольства в Македонию. Порядок Гульча не 
нарушает последовательности отрывков в рукописях Валуа и Ватиканской, 
следовательно, ближе отвечает порядку известий первоначальному; Ливий поставил 
рассказы Полибия о смерти трех героев раньше, чем известия его о прочих 
событиях в Элладе и Македонии, в частности известия о положении Деметрия в 
Македонии по прибытии из Рима (53). Ср. Вейссенборна примеч. XXXIX 5—3 1 Ливия. 


24 (7 5 ) скрывал досаду : Philippus quidem displicere haec sibi dissimulat . 
Казоб. 

25 ( 7 ) подкупом... Эпитоматор оборвал на полуфразе, вообще неискусно сократив 
оригинал; понятие о последнем дают верные психологические наблюдения автора, 
переданные Ливием. Слова «по причинам здесь объясненным» (56) мотивированы у 
Ливия (53), но не в нашем сокращении. 

26 (8 1 ) Квинт Марций, прибыл в Элладу осенью 184 г . до Р. X. ( 570 г . от 
основания Рима), впоследствии своими интригами сильно запутывал отношения. 

27 ( 4 ) одрисов... денфелетов... Поименованы в направлении с востока на запад: 
два первые народа на северо-восточных склонах Родопских гор, последний по обоим 
берегам верховья Стримона, на северо-западном склоне Орбела. 

28 ( 5 ) Филиппополем... Город Фракии на р. Гебре, раньше назвался Понерополем. 


29 (9 2 ) с синоплянами... Синопа после осады взята была Фарнаком, и жители ее 
обращены в рабство. Strab. XII 3 11 , р. 545. Сами синопляне не могли явиться в 
Рим, и предстателями их были родосцы, их друзья и союзники. IV 56. О восточных 
посольствах этого года: Liv. XL. 2 кон. 3. 

30 ( 3 ) между царями — Фарнаком, сыном Митридата, владыкою Понта, и Эвменом, 
пергамским царем, была война. Liv. XL 20. 

31 (9 9 ) последует за Мессеною — т. е. попытается, подобно Мессене, выйти из 
ахейского союза. 

32 (10 2 ) гнев ных богинь ????? : гневных для злодея и милостивых (? ??????? ) 
для жертвы злодеяния; эпитет богинь ?????? и ???????????? . См. нашу статью 
Эвмениды в Энциклоп. сло варе Брокгауза и Ефрона. 

33 ( 4 ) в... Эмафию... Песчаная равнина, обращенная к берегу Фермейского 
залива, колыбель Македонии. Северная часть Македонии составляла Пеония, 
орошаемая средним течением Аксия с притоками и верхним Стримоном. 

34 ( 6 ) оторвано ... очага relinquentes penates suos. Liv . XL 3 кон. 

35 (9) Адмете... Саме... Когда-то ближайшие друзья Филиппа. Ср. V 9 4 . 

36 ( 10 ) стих эпического поэта Стасина. Clem. Alex. Strom. VI 625 c ; Aristot .
 Rhet. II 21. 

37 ( 12 ) драму... Распря двух братьев и разбирательство ее Филиппом с речью 
отца, с обвинениями Персея и оправданием Деметрия рассказаны со слов нашего 
автора не без собственных риторических прикрас Ливием (XL 6—16), а сама смерть 
Деметрия в гл. 23 той же книги. 

38 ( 16 ) от этого... Филиппа преследовали неотступно тени жертв, до него 
доходили вести о злобном настроении народа; к этому прибавлялась домашняя 
распря. 

39 ( 17 ) в месяце Ксанфе... Весенний месяц; празднество (?????? ????) 
начиналось в конце лета. О том же очищении войска (lustrandi exercitus) речь 
идет у Ливия. XL 6 нач. Празднество сопровождалось примерным сражением между 
двумя армиями македонян. 

40 (11 2 ) братья ... Отрывок из речи Филиппа на семейном судбище, когда Персей 
старался обвинить Деметрия перед отцом в измене и в покушении на братоубийство. 
В вольной переделке, с сокращениями оригинала в одних местах и с добавлениями в 
других речь Филиппа воспроизведена Ливием. XL 8. 

41 ( 4 ) цари Лакедемона... У Ливия говорится о согласии между обоими царями, а 
не между царями с одной стороны и эфорами с другой, как в оригинале. 

42 ( 6 ) никому из владык : Eumenem Attalumque fratres, а tam exiguis rebus, 
prope ut puderet regii nominis, mihi, Antiocho et cuilibet regum huius aetatis 
nulla re magis quam fraterna unanimitate regnum aequasse. Liv . ibid . 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 718
 <<-