| |
29 (12) Когда... отступили... Отрывок из рассказа о встрече судов римских с
пиратскими близ Мионнеса приурочен к этому месту Ниссеном на основания Ливия гл.
27. В этом же месте вскоре произошло генеральное сражение, уничтожившее
морские силы Антиоха. Liv. 28—30.
30 (13 2 ) о переправе... Она была облегчена тем особенно, что Антиох,
растерявшись после поражения на море, вывел свой гарнизон из Лисамахии, что на
Фракийском Херсонесе, и тем предоставил во власть римлян богатые запасы
продовольствия и избавил их от необходимости тратить время на осаду этого
города. Переправа римлян в Азию совершилась без всякого противодействия со
стороны Антиоха. Liv. 3 1, нач. 33.
31 ( 10 ) салий — член двенадцатичленной жреческой коллегии, исключительно
патрицианской, салиев («скакунов»), служителей Марса; праздник их, состоявший
главным образом в торжественной процессии по городу, совершался ежегодно в
марте месяце. Священным атрибутом салия и непременною принадлежностью
праздничного шествия был особого вида металлический щит (ancile), от которого и
самый праздник назывался f. anciliorum. Liv. I 20. 27. XXXVII 33 кон.; Ovid.
Fast. III 387.
32 одно из трех сообществ ? ? ??? ? ? ???????: flamines, vestales, salii.
33 ( 12 ) в течение... дней ??????????????. Пробел отмечен Казобоном; Рейске
предлагал на месте его ? ? ??? .
34 (15 3 ) дело... войны... У Ливия (34 серед.) высказываются соображения о
месте взятия в плен сына Сципиона, заимствованные не из Полибия. У Аппиана сын
Сципиона захвачен при переправе из Халкиды в Деметриаду (29). Зато римский
историк не стесняется добавлять от себя то, что может служить к украшению
римского имени.
35 ( 4 ) предоставит... казну... Доходы со своих владений, а не половину всего
царства, как у Ливия: nomine tantum regio excepto societatem omnis regni . 36
нач.
36 ( 6 ) царь... выгодам... У Ливия Сципион удивляется как тому, что Гераклид
не знает ни своего собеседника, ни римского народа, так еще больше тому, что
царь не сознает всей трудности своего положения (36).
37 ( 7 ) противника . Имеющиеся у Ливия мотивы предполагаемого согласия опущены
эпитоматором. Но Ливий опустил добавочное, весьма существенное условие,
имеющееся в отрывке Полибия (§ 8).
38 ( 9 ) дал ... оседлать ????????????? ? ????? ? ? ????? ?, ?? ?? ? ? ???????.
Неточно у Ливия : non solum frenis, sed etiam iugo accepto (36).
39 ( 11 ) за сына В Полибиевом извлечении выпущен отказ Сципиона от прочих
даров : aliis (donis) deos precor ne unquam fortuna egeat mea; animus certe non
egebit (ibid ).
40 (16 1 ) После победы... В сражении при Магнесии, что в Лидии, на южном
берегу Герма. Подробное описание битвы, стоившей Антиоху до 55 000 войск и 15
слонов, подробно рассказано Ливием со слов главным образом Полибия (38—44; Арр.
Syr. 30—36). В конце последней главы и в следующей Ливий сообщает о том, как
после этого сражения один город за другим переходили к римлянам (45).
Упоминание о ближайших последствиях битвы выпущено, должно быть, в начале гл.
16.
41 ( 6 ) к правильным переговорам, официальным путем (??? ? ? ???? ? ???????,
как в конце гл. 14 ? ? ? ? ???? ? ???????? ?????).
42 (17 1 ) поражение... уступчивыми восполняется по Ливию: nec adversae
minuerunt . 45 серед.
43 ( 5 ) народом: senatus populusque Romanus ( Liv . ibid) , ниже: ? ?
????????? ?? ? ? ? ? ?? (9). Ответ Антиоху напоминает речь того же Сципиона к
Ганнибалу. XV 8.
44 Полибиево изложение событий 564 г . ( 190 г . до Р. X.) на этом кончается.
Следующий отрывок (18—24) послужил оригиналом и источником для Ливия (52—56),
Диодора (XXIX 14), Аппиана (Syr. 39. 44). Начало гл. 52 Ливия из другого
источника до 18 5 Полибия; в дальнейшем рассказе Ливием прибавлено между §§ 7 и
8: cum a l iquamdiu hinc indulgentia hinc modes t ia inter permittentis in
vicem non magis mutua quam inexplicabili facilitate certatum esset.
45 (19 1 ) за себя лично и проч. У Ливия Эвмен выражает опасение, что по
выслушании родосских послов сенат будет меньше доверять ему (53 нач.).
Определеннее выражена мысль у Полибия.
|
|