| |
8 (1 5 ) остался на море ???????? ????, in ancoris у Ливия. В след. стихи слова
вставши на корабль ??????? ? ? ? ? ???? (4 1 ) у Ливия переданы менее
выразительно: cum rex in proram navis in ancoris stantis .
9 (6—7) кроме... боится ????????? ? ? ????? ?. ? ???? ?? ? ?? ? ????? у Ливия
neminem equidem timeo praeter deos immortalis. У Ливия в прямую речь облечено
то, что у Полибия в косвенной речи.
10 ( 8 ) опасность... их. У Ливия в пояснение прибавлено: qui cum hoste
congrediuntur, si nulla fides sit . Частный случай у Ливия обращен в общее
правило.
11 ( 10 ) Все... переговоры. Ливий не дает точного перевода характерного
выражения оригинала ????? ? ? ? ? ?? ?????? ? ??????????? ? ? ??????, а вместо
того пишет secundum haec silentium fuit.
12 ( 11 ) объяснять... Титу... Объяснять должен был Филипп, от которого исходил
почин переговоров : quod caduceator ab rege venerat locum ac tempus petens
colloquio . XXXII 32 нач.; 33 нач.
13 ( 12 ) собственно его ? ? , как будто заранее предоставляет своим спутникам
подробно изложить жалобы на Филиппа. Слова Тита из Полибия переданы у Ливия
так: simplicem suam orationem esse: ea enim se dicturum, quae ni fiant, nulla
sit pacis conditio . 33. Самые требования Тита переведены у Ливия с буквальною
точностью.
14 ( 14 ) по заключении мира в Эпире ??? ? ? ? '????? ????????? , мир между
Филиппом и Римом в 205 г . до Р. X. — 549 г . от основания Рима заключен в
эпирской Фойнике. Liv. XXIX 12; Appian . Maced. 2.
15 (2 3 ) Перею... Владения родосцев на противоположном карийском берегу от
Ликии до укрепления Фойника.
16 ibid . эвромлян... Эвром — городок Карии к северо-западу от Милас под горою
Грием . regio est continentis adversus insulam, vetustae eorum dicionis. Liv.
33.
17 ( 4 ) восстановить... византийцев ???????? ??? ? ?? ?????????? ? ? ? ?
????????? ????????????, — союз городов на начале объединения в правах
гражданства с центральным положением одного из городов или на начале слияния
меньших городов с большим воедино. Здесь перинфяне сливались в одну общину с
византийцами. Симполитией назывались, впрочем, и федерации ахейская и
этолийская. Срвн. наше предисл. к I т. стр. XLVII сл. CCXII . Подобный договор
между Смирною и Магнесией, между Стирией и Медеоном см. Ditte n berger Sylloge
nn 171. 294. Перинф к западу от Византии, город Фракии, в Пропонтиде.
18 ( 5 ) город аргивян... Взят македонянами в 198 г . Liv. XXXII 23—25.
19 ( 6 ) города... этолян... Кий, Лисимахия, Халкедон. XV 21—23.
20 (3 1 ) Александр... Исский princeps Aetolorum, vir ut inter Aetolos facundus
, кажется, от беотийского города Иса. Срвн. 10 9 .
21 ( 5 ) за Азию... Антигона ... Антигон вел борьбу с Эвменом, Птолемеем,
Селевком, Кассандром, Лисимахом. Pl u t. Demetr . 28—30.
22 ( 8 ) воевать только для войны ? ? ??????? ? ? ? ?????????? nihil sibi
praeter bellum relinquere. Liv . 33 кон.
23 ibid. безумие, верх безумия ?????? ???? ? ???, ?? ?????? ???????? . Вместо
этого у Ливия: quod consilium esse. Срвн. 1 10 примеч.
24 ( 9 ) разрушил ... У Ливия (XXXII 13; 33) перечислены многие города
фессалийцев, разрушенные Филиппом в 198 г . до Р. X., как неспособные устоять
против римлян или против этолян. Ср.: Plut . Flamm. 3. 4. 5.
25 ( 12 ) Фарсал — город Фтиотиды (а не Фессалиотиды, как у других писателей),
на Энипее, прославлен битвою между Кесарем и Помпеем в 48 г . до Р. X. ( 706 г .
от основания Рима). Лариса Кремаста, город Фтиотиды, на восточном берегу,
теперь Gardhiki .
26 (4 1 ) п о своей напыщенности и лживости, так мы передаем в виду
последующего слово ????????? : « pompaticam, speciosam, fucatam, cui multum
splendoris extus, intus veritatis parum sit» . Рейске .
27 ( 3 ) перебил ??????? interfatus у Ливия (non in verbis rem verti ait). 34.
28 ( 4 ) находчив ? ? ????? , у Ливия erat dicacior natura quam regem decet, et
ne inter seria quidem risu satis temperans .
|
|