| |
океана, следовательно, для римлянина по ту , а не по сю сторону Столбов. Но у
Полибия смысл терминов ?? ? (по сю сторону) и ?? ? ( по ту сторону) в
применении к Иберии зависит от того, о ком из противников идет речь: о
карфагенянах или о римлянах. Так, эта сторона Ибера для карфагенян, главный
город которых Карфаген, есть южная , а не северная. Поэтому III 14 9 и III 76 6
мы переводим ?? ? по сю сторону Ибера, хотя для автора упоминаемые там
местности лежали по ту сторону . Так и здесь: положение карфагенян определяется
с запада, от Атлантического океана, а положение римлян с востока, от Пиренеев.
Конии с точки зрения карфагенца находились по сю , т. е. западную, сторону
пролива от Атлантического океана.
21 ( 8 3 ) большие... Иберии. Почти в тех же выражениях говорит о Н. Карфагене
Ливий: ibi arma, ibi pecunia, ibi totius Hispaniae obsides erant. XXVI 42.
22 ( 4 ) кремль ... тысячу. Категорически сообщаемая Полибием численность
гарнизона оказывается спорною по Ливию: praesidium Punicum alius decem, alius
septem, alius haud plus quam duum milium fuisse scribit. XXVI 49. Срвн. 42.
23 (9 3 ) к Филиппу, царю македонскому... Вскоре после поражения при
Киноскефалах ( 197 г . до Р. X.) Филипп заключил мир с римлянами и был
деятельным союзником римлян в войне их против Антиоха Сирийского (192—189 гг.
до Р. X.). К этому-то времени и должна относиться переписка между Сципионом и
Филиппом.
24 ( 11 7 ) Нептун, хотя Полибий называет божество Посейдоном, по-эллински.
25 (12 4 ) велел дать сигнал ???? ???????? ?????? ???, срвн. 13 11 . Играть
сигнал к наступлению classicum canere в действ. и средн. значении. По
приказанию военачальника все находящиеся в войске музыканты играли сигнал к
наступлению или к отступлению (cornua ас tubae concinuere. Tacit. annal. I 68.
tubicines et cornicines pariter canunt. Veget. II 22).
26 ( 7 ) душу ?????, mucro Казоб., praecipuum robur multitudinis Швейгг. ?????
передняя часть , фронт войска , острие оружия .
27 ( 15 5 ) разрубленных ... животных . Ливий о взятии самнитского лагеря (320
до Р . X), между прочим , говорит : pro se quisque — caedunt pariter
resistentes fusosque, inermes atque armatos, servos, liberos, puberes inpubes,
homines jumentaque. IX 14.
28 (16 5 ) по окончании этого ?????????? ??????, рукоп. чтение, поправка
Казобона ????????? ?????? после продажи добычи внесена в текст Гульчем. Против
поправки Казобона убедительно говорит Швейгг. в примечании к нашему месту ,
ссылаясь на Ливия. В дополнение к сказанному Швейггейзером заметим, что в
тексте говорится о дележе добычи, а не выручки за нее. Срвн. Ж. М. Н. Пр. авг.
1891 г . к Полибий.
29 (17 11 ) из прочих и т. д. У Ливия (XXVI 47) не совсем точная передача
нашего автора: ceteram multitudinem incolarum juvenum ас validorum servorum in
classem ad supplementum remigum dedit . Захваченных судов Полибий считает 18,
по Ливию Публий увеличил свой флот на 8 кораблей. ibid. Впрочем в гл. 49 он
замечает: non de numero navium captarum, non de pondere auri atque argenti et
redactae pecuniae convenit. Под судовою командою ??????? нужно разуметь и
флотских солдат ??????? milites classiarii , и гребцов remiges , и, наконец,
корабельную прислугу nautae ; совокупность всех этих разрядов экипажа судна
обозначается иногда у Полибия общим термином ??????.
30 (18) совета... сената ???????? — ????????? . Первый состоял из двух ежегодно
избираемых из аристократических родов царей и 28 старейшин, как в Спарте.
Юридически совет старейшин был высшею правительственною властью, но фактически
все зависело от совета ста четырех судей, которому принадлежал верховный
контроль над управлением и, следовательно, право вмешательства во все дела
государства. Это главная опора карфагенской олигархии, как выражается о нем и
Аристотель ( Arist . Polit. II 8). Римские писатели называли этот большой совет
сенатом. Герусия упоминается Полибием I 21 6 , 68 5 , сенат и герусия XXVI 4 6 .
31 ( 6 ) серьги ?????? , должно быть, не привешивались к ушам, а вкладывались в
уши. Гесих.
32 Кинжалы ??????, кривые, изогнутой формы. Гесих.
33 (19 3 ) девушку. История иначе несколько рассказана Ливием с прибавлением
речи Публия к жениху девушки и с указанием на важные политические последствия
такого поступка. XXVI 50.
34 (20 2—3 ) на третий ... упражнения... Занятия двух последних дней Шульце
переставляет так, чтобы отдых приходился на четвертый день, в основание чего
приводит следующее место Ливия: primo die legiones in armis quattuor milium
spatio decurrerunt; secundo die arma curare et tergere ante tentoria jussi;
|
|