Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Армении :: MOBCEC XОPEHAЦИ - ИСТОРИЯ АРМЕНИИ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 111
 <<-
 
иянием греческого языка (так называемой "грекофильской 
школы" - см. прим. 148),- прозвание "златовекового".
732[147] "Добавление". По предложению исследователей это слово из самого конца 
предшествующей главы (где оно неуместно и делает заключительное предложение 
непонятным) переведено в заглавие данной главы, как это, по-видимому, и было в 
оригинале "Истории Армении".
733[148] Этот начальный отрывок главы написан Мовсесом Хоренаци в традициях 
грекофильской школы. Грекофильская переводческая школа процветала в Армения, со 
второй половины V в. до VIII в. Ее принципом была дословная передача греческого 
оригинала на армянском языке. Для этого нередко приносились в жертву 
лексические, синтаксические и морфологические нормы армянского языка. В своих 
крайних проявлениях грекофильские переводы труднопонятны без греческого 
оригинала. С другой стороны, эта школа внесла в армянский язык богатейшую 
философскую, богсловскую и научную терминологию посредством калькирования 
греческих терминов. Очень многие из них употребляются и сегодня, воспринимаясь 
как исконно армянские формы. Грекофильская школа еще более обогатила и без того 
большие возможности армянского языка в словообразовании, благодаря которым мы и 
сегодня без труда создаем армянскую терминологию для большого количества новых 
явлений, ежедневно вливающихся в нашу жизнь. Языку Мовсеса Хоренаци свойственно 
известное грекофильство, порой ощущающееся в синтаксисе и терминологии его 
труда. Данный же отрывок представляет собой исключение и носит явно 
искусственный, стилизованный характер.
734[149] Об Эдесском архиве см. прим. 87 Книги второй.
735[150] Еще "отец  истории" Геродот (V в. до н.  э.) назвал Египет "даром 
Нила".
736[151] Александрия - город в Египте в дельте Нила, основанный Александром 
Македонским. Столица египетских царей из македонской династии Птолемеев. Один 
из крупнейших культурных центров эллинистического и римского мира. Известен 
своей библиотекой, которую посещали виднейшие ученые-современники.
737[152] Плотениос - видимо, Плутон, одно из имен греческого бога подземного 
царства. Здесь, вероятно, заменяет Озириса, имевшего в числе своих функций 
также и эту. В следующем отрывке противопоставлены отжившие свой век языческие 
боги и связанная с ними обрядность - новым христианским деятелям, понятиям и 
обрядам.
738[153] Месяц тубы - пятый месяц древнеегипетского календаря, приходился на 
конец декабря и январь.
739[154] Серапис или Сарапис - божество, созданное царями эллинистического 
Египта Птолемеями. Его имя составлено из сочетания имен египетского божества 
Осириса и Аписа - священного быка, почитавшегося египтянами. Серапис заменил 
собой ряд богов и удостоился широкого почитания в эллинистическом мире и в Риме.

740[155] Продейад - неясно, какое именно божество с функцией прорицателя имеет 
в виду Мовсес Хоренаци.
741[156] Новый Платон - так называет Мовсес своего учителя в Александрии, не 
указывая его настоящего имени.
742[157] Эллада - Греция в собственном смысле (т. е. не в смысле "Византия", 
которая у Мовсеса называется Грецией).
743[158] Петр и Павел - апостолы, главные проповедники христианства среди 
евреев и других народов; по преданию, похоронены в Риме.
744[159] Сахак был потомком Анака (отца Григора Просветителя), принадлежавшего 
к роду Суренова Пахлава.
745[160] Католикосов дом. Единственный раз здесь Мовсес Хоренаци применяет 
термин католикос, ставший наиболее обычным титулом армянских христианских 
патриархов.
746[161] Марзпан - титул персидских губернаторов, управлявших отдельными 
провинциями иранского царства Сасанидов.
747[162] Жребий - епархия: территория и население, на которые распространялась 
духовная власть данного епископа. Жребий обеспечивал материальный достаток 
епископа.
748[163] Порядок престолов нахараров записывался в специальной "Разрядной (или 
Престольной) грамоте" (Гахнамак), представлявшей собой перечень всех 
нахарарских родов (домов) Армении, расположенных в нем с учетом политического, 
военного и экономического веса каждого нахарарства в стране. Согласно местам, 
занимаемым в Гахнамаке, роды делились на высшие и низшие. При каждом царе 
составлялся новый вариант Гахнамака, учитывавший происшедшие изменения. В 
данном случае Сахак просит, чтобы Гахнамак,    утвержденный при последнем царе 
Армении Аршакиде Арташесе-Арташире, продолжал бы неукоснительно соблюдаться и 
после ликвидации власти Аршакидов, т. е. также в марзпанской Армении. Одна из 
таких "Разрядных грамот" - Гахнамаков дошла до нас.
749[164] Мовсес Хоренаци здесь подчеркивает человеческие качества своего 
мецената, выделявшие его из среды чванливых и горделивых князей.
750[165] Как правило, территория епископского жребия (см. прим. 743) совпадала 
с пределами владений крупных феодалов-нахараров и епископы находились под 
покровительством каждый своего князя.
751[166] Можно было ожидать, что Мовсес Хоренаци опишет это видение в 
положенном ему месте, чего, однако, нет. Возможно, что и этот эпизод, подобно 
некоторым другим (напр., обращение армян в христианство, см. прим. 568), выпал 
из оригинала при переписываниях и редактированиях текста "Истории Армении" в 
последующие века.
752[167] Язкерт - царь Ирана Иездигерд II (439-457 гг.).
753[168] Блур - означает "холм".
754[169] Навасард - месяц древнеармянского календаря. 1 день навасарда 
соответствует 11 августа.
755[170] Т. е. жизнь смертного на бессмертие 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 111
 <<-