|
настигнутый его ратниками. Сирийцы112[111] обожествили этого
Баршама и поклонялись ему долгое время за многочисленные его отважные подвиги.
Арам же многие годы взимал дань с большей части Ассирийской равнины.
Нам предстоит еще рассказать о его подвигах на Западе, в борьбе с
Титанидами. Он движется на Запад, прибавив к прежнему (войску) сорок тысяч
пехоты и две тысячи всадников, и прибывает в пределы Каппадокии113[112], в то
место, которое ныне называется Кесарией114[113]. И так как он, по завоевании
восточных и южных стран, вверил их двум родам, а именно - Сисакеанам -
восточные, потомкам же дома Кадмоса - ассирийские, то более не опасался смут
откуда-либо. Поэтому он долгое время остается на Западе и там подвергается
нападению Титанида Пайаписа Каалеа115[114], который властвовал над страной
между двумя великими морями - Понтом и Океаном116[115]. Арам вступает с ним в
сражение и побеждает его, заставив бежать на один из островов Азийского
моря117[116]. Сам же оставляет в стране одного из своих сородичей по имени Мшак
с десятью тысячами войска и возвращается в Армению.
Однако он предписывает жителям страны научиться армянской речи и языку.
Вот почему греки и поныне называют эту страну Проти Армениа118[117], что в
переводе означает "Первая Армения". Дастакерт же, построенный и обведенный
невысокой стеной наместником Арама Мшаком119[118] и названный им по своему
имени, коренные жители этой страны, не умея правильно произнести, именовали
"Мажак"120[119], пока в дальнейшем другие не обстроили и расширили его и не
назвали Кесарией. В том же порядке Арам, начиная от этих мест до своих исконных
границ, заселил многие пустынные земли, которые были названы Второй и Третьей
Армениями, как и Четвертой (Арменией). Такова первоначальная и истинная причина
наименования нашего западного края Первой и Второй, а также Третьей и Четвертой
Армениями. Другое же, что утверждают некоторые в греческой стороне, - для нас
неприемлемо; прочие (пусть думают) как хотят121[120].
Итак, Арам настолько прославился могуществом, что окружающие нас народы
по сей день, как всем известно, называют нашу страну по его имени. Он совершил
еще множество других отважных подвигов, но мы ограничимся упомянутыми выше.
Но почему обо всем этом не упомянуто в коренных царских книгах или в
храмовых историях - пусть никто по этому поводу не недоумевает и не впадает в
сомнения. Во-первых, потому, что его время предшествовало царствованию Нина, а
тогда никто не проявлял заботы о подобных вещах; во-вторых, потому, что для них
не было ни необходимости, ни особой нужды записывать в свои царские или
храмовые книги древние предания и давние истории чужих народов и отдаленных
стран; да и не было им никакой славы или пользы в доблести и подвигах чужих
народов. Но хотя их нет в коренных книгах, они собраны от малых и незаметных
мужей - из песенных сказаний и хранятся в царском архиве, как рассказывает Мар
Абас Катина. Он же приводит и другую причину: "Как я узнал, Нин, будучи
человеком гордым и самолюбивым и желая показать, что именно им положено начало
и власти над миром, и всяческой доблести и благости, приказал предать огню все
прежние сборники преданий о совершенных где-либо и кем-либо подвигах доблести,
а те, что состоялись в его время, - приостановить и записывать только
касающиеся его одного". Впрочем, повторять это было для нас лишним.
Арам же через годы родил Ара, после чего, прожив еще многие годы, умер.
15
Об Ара и его гибели в войне с Шамирам
Ара стал попечителем своего отечества за несколько лет до кончины Нина,
удостоенный им такой же участи, какой (был удостоен) его отец. А сладострастная
и беспутная Шамирам122[121], с давних пор слыхавшая о его красоте, желала
добиться его, однако явно ничего предпринимать не смела. Но умирает Нин или,
как я убежден, бежит на Крит, и Шамирам, открыто отдаваясь страсти, шлет
вестников к Ара Прекрасному с дарами и подношениями, со множеством обещаний и с
мольбой прибыть к ней в Ниневию и, женившись на ней, царствовать над всем, чем
владел Нин, либо же исполнить ее волю и желание и вернуться к себе с миром и с
великими пожалованиями.
Так она многократно шлет вестников, но Ара не соглашается, и тогда
Шамирам, в великом гневе, прекратив посылку гонцов, спешит с огромными
полчищами достигнуть Армянской страны и напасть на Ара. Но по лицу ее было
видно, что не столько убить его она хотела или изгнать, сколько покорить его и
завладеть им, дабы он удовлетворил ее желание; ибо при присущих ей безумных
страстях, она была распалена рассказами о нем так, как если бы видела его.
Поспешно достигает она равнины Ара, которая и названа по его имени
Айраратом123[122]. Перед сражением она наказывает своим полководцам всячески
стараться сохранить жизнь Ара. Но в битве рать Ара терпит поражение и сам Ара
гибнет в бою от рук воинов Шамирам. После победы царица посылает на место
сражения грабителей трупов искать среди павших предмет ее страстного вожделения.
Ара находят мертвым среди отважных бойцов, и она велит положить его в горнице
дворца.
Когда же армянская рать вновь ополчается на битву с царицей Шамирам,
дабы отомстить за смерть Ара, она говорит: "Я велела своим богам зализать его
раны, и он оживет". Она, обезумевшая от вожделения, и действительно надеялась
оживить Ара чарами своего колдовства. Когда же его труп разложился, она
повелела бросить его в глубокую яму и засыпать. При этом, тайно вырядив одного
из своих любовников, распускает о нем такую молву: "Боги облизали (раны) Ара и,
оживив его, осуществили наше заветное желание нам на усладу; поэтому они отныне
достой
|
|