|
ый дуб со всеми корнями, точно он был всего лишь
ореховый куст. Однажды, когда Брут устроил в гавани, где впервые высадился
на землю Британии, праздник в честь богов, Гоемагог с двадцатью гигантами
истребил в беспощадной схватке множество бриттов. Но бритты, сбежавшись,
наконец, отовсюду, взяли верх над гигантами и перебили их всех, кроме
Гоемагога. Брут повелел сохранить ему жизнь, желая посмотреть на борьбу
между этим гигантом и Коринеем, который неудержимо жаждал вступить в
единоборство с этим чудовищем.
Итак, Кориней, преисполненный величайшего ликования, препоясавшись для
борьбы и отложив оружие в сторону, вызывает Гоемагога на состязание в силе и
ловкости. В начале схватки одолевает то Кориней, то гигант, и, сжимая друг
друга в железных объятиях, они оглашают воздух своим учащенным дыханием.
Вскоре, однако, стиснув Коринея изо всей силы, Гоемагог сломал ему три
ребра, два справа и одно слева. Тогда Кориней, распалившись гневом, собрал
все свои силы, взвалил Гоемагога на плечи и как можно быстрее, насколько ему
позволял вес его ноши, устремился к берегу моря. Затем, взобравшись на
вершину скалы, он распрямился, напрягся и сбросил в море вышеупомянутое,
несущее гибель чудовище, которое держал на плечах. И гигант, падая с одной
крутой скалы на другую, растерзанный на тысячу кусков, рухнул в воду,
замутив ее своей кровью. Это место, названное в память падения гиганта со
скалы, и поныне именуется Прыжком Гоемагога.
22. Покончив с разделом королевства, Брут загорелся неудержимым
желанием выстроить город. Стремясь осуществить это намерение, он обошел
вдоль и поперек всю страну, чтобы найти подходящее для этого города место.
Подойдя к реке Темзе, он прошел вдоль ее берегов и обнаружил пригодное для
воплощения своего замысла место. Итак, он основал город и тут же назвал его
Новою Троей. И этим именем вновь основанный город назывался впоследствии
долгие годы, пока, наконец, по причине искажения этого наименования не стал
Триновантом. Однако позднее Луд, брат Кассибеллана, который сражался с Юлием
Цезарем, захватил в свои руки кормило власти и окружил этот город мощными
крепостными стенами, а также башнями поразительно искусной постройки. И он
повелел, чтобы город отныне носил в его честь название Каерлуд, что означает
город Луд. Из-за этого позднее между ним и Неннием, его братом, возникла
величайшая распря, ибо Ненний не мог примириться с тем, что Луд хочет
предать забвению самое слово Троя. Поскольку историк Гильдас достаточно
подробно поведал об этой распре, то я предпочел не распространяться о ней,
дабы никому не казалось, что моим низменным слогом я осквернил так
превосходно рассказанное столь даровитым писателем. Итак, после того, как
вышеназванный вождь основал вышеназванный город, он по праву победителя
предоставил его своим людям для заселения и дал им законы, дабы между ними
царили мир и согласие.
В Иудее правил тогда священник Илий, и захваченный филистимлянами кивот
Завета пребывал в их руках. В Трое после изгнания потомков Антенора правили
сыновья Гектора. В Италии правил Сильвий Эней, сын Энея, дядя Брута, третий
из рода Латина.
23. Брут познал Инногену, супругу свою, и она родила ему трех
прославленных сыновей, имена коих были Локрин, Альбанакт и Камбр. После того
как отец их на двадцать четвертом году по прибытии на остров Британию
переселился из этого мира в иной, они погребли его внутри основанного им
города и, разделив его королевство между собой, удалились каждый к себе.
Локрин, старший из них, владел серединой острова, которая позднее была
названа по его имени Лоегрией; Камбр - той частью его, которая лежит за
рекой Сабриной и ныне зовется Валлией, а ранее долгое время прозывалась по
его имени Камбрией, из-за чего народ этой области на бриттском языке
называет сам себя Камбро; наконец, младший брат Альбанакт получил под свою
руку страну, которая на нашем языке прозывается ныне Скоттией и которой он
по имени своему присвоил имя Альбании.
24. Они долгое время правили в нерушимом мире и таком же согласии, как
вдруг в Альбании высадился повелитель гуннов Хумбер и, вступив в сражение с
Альбанактом, его умертвил, а народ этой страны принудил бежать к Локрину.
Последний, когда до него дошла весть об этом, объединился со своим братом
Камбром и, собрав всю подвластную ему молодежь, выступил навстречу
повелителю гуннов и столкнулся с ним возле реки, ныне носящей название
Хумбер. Сойдясь с повелителем гуннов в битве, он обратил Хумбера в бегство,
и тот, достигнув реки, утонул в ее водах, оставив ей свое имя. А победитель
Локрин разделил доставшуюся от врагов добычу между своими воинами, не
удержав для себя ничего, кроме золота и серебра, обнаруженных на кораблях
пришельцев.
Но удержал он для себя и трех дев поразительной красоты. Прекраснейшая
из них была дочерью одного из германских королей; вышеупомянутый Хумбер
похитил ее вместе с двумя другими, опустошив королевство ее отца. Ее звали
Эстрильдой, и была она так хороша, что нелегко отыскалась бы какая иная,
способная идти в сравнение с нею; тело ее превосходило своей белизной
прославленную слоновую кость, свежевыпавший снег и любую лилию. И вот
Локрин, воспылав к ней любовью, возжаждал возлечь с нею на ложе и сочетаться
с ней браком. Когда Коринея известили об этом, он распалился безмерным
негодованием, ибо Локрин уговорился с ним ранее, что возьмет за себя его
дочь. Итак, потрясая секирой, Кориней предстал пред королем и сказал ему
так: "Вот как отплачиваешь ты мне, Локрин, за бессчетные раны, которые я
получил, служа твоему отцу, когда он затевал битвы с неведомыми народами!
Вот как отплачиваешь ты мне, отвергая мою дочь и вступая в супружество с
какою-то чужестранкой!
|
|