|
16 мая фасад Новой, или королевской, башни под действием подкопов рухнул в ров;
сарацины заполнили обвалы мешками с песком, чтобы соорудить из них дамбу,
преодолели водяные рвы и захватили остатки башни. Осажденные пытались
преградить им вход в город кошкой - деревянным сооружением, покрытым кожей, на
который поднимались лучники и воины.
Когда башня была взята и, как я вам сказал, люди были в великом ужасе, они
прежде всего отослали на море своих жен и детей; и когда на следующий день
наступил четверг, установилась очень плохая погода, и море бъшо столь бурным,
что женщины и дети, которые поднялись на корабли, не смогли этого выдержать и
сошли на землю и повернули к своим домам.
А когда настала пятница, очень громко до зари затрубила большая труба, и при
звуках этой трубы, имевшей голос преужасный и очень сильный, сарацины напали на
город Акру со всех сторон. И первое место, через которое они вошли, была эта
Проклятая башня, которую они захватили. И я вам расскажу, каким образом они
прибывали.
Они прибывали все пешие и без числа; и прежде всего приходили те, кто бросал
греческий огонь, а потом шли те, кто стрелял [простыми] стрелами и столь часто,
что казалось, с неба идет дождь; и наши люди, находившиеся в кошке, покинули ее.
Сарацины находились тогда на ограниченном пространстве, между первыми стенами и
рвами, которое называют барбакан, и большими стенами и рвами города. Они
разделились на два потока, одни пошли к Сен-Ромену и пизанскому посту, другие -
к Сен-Антуанским воротам.
Магистру ордена Храма, бывшему в своем лагере, - пишет Жерар Монреальский,
который не покидал больше Боже ни на шаг, - и его монастырю, который
приготовился к обороне, едва услыхав звук трубы, показалось, что сарацины
начинают какоето наступление, и он взял десять или двенадцать братьев и свою
свиту и отправился к Сен-Антуанским воротам, держась между двух стен, и миновал
охрану госпитальеров, и увел магистра ордена Госпиталя, и некоторых братьев, и
некоторых рыцарей из Кипра или из Земли, и пеших сержантов с собой, и прибыли
они к Сен-Антуанским вратам, и обнаружили сарацин, идущих пешком <...> И когда
оба магистра, орденов Храма и Госпиталя, прибыли туда <...> им показалось, что
они столкнулись с каменной стеной, и те, кто бросал греческий огонь, бросали
его столь часто и густо, что стоял сильный дым, и с большим трудом было видно;
и лучники густо стреляли сквозь дым оперенными стрелами, которые очень
болезненно ранили наших людей и наших лошадей <...> И когда сарацины ненадолго
останавливались, то поднимали свои щиты и продвигались немного вперед, когда их
атаковали сверху, то они тут же поднимали свои щиты и останавливались; и
постоянно не прекращали трудиться те, кто бросал огонь и посылал стрелы; и
продлилась эта борьба и битва врукопашную до терции". Именно здесь был ранен
Гийом де Боже. "Магистра ордена Храма случайно настигла стрела, когда магистр
поднимал свою левую руку и на ней не было щита, только дротик в правой руке, и
стрела сия ударила ему подмышку, и тростник вошел в его тело".
Магистр вооружился наспех и носил только легкие латы, соединения которых не
закрывали хорошо боков.
И когда он почуял, что ранен смертельно, он стал уходить, а подумали, что он
уходит добровольно, чтобы спасти себя и свое знамя <...> и побежали перед ним,
и тогда вся его свита последовала за ним. И поскольку он отходил, добрых
двадцать крестоносцев с Долины Сполето подошли к нему и сказали: "Ах, Бога ради,
сир, не уходите, ибо город скоро будет потерян". И он ответил им громко, чтобы
каждый слыхал: "Сеньоры, я не могу, ибо я мертв, видите удар". И тогда мы
увидели погруженную в его тело стрелу. И при этих словах он бросил дротик на
землю, поник головой и стал падать с лошади, но его свита спрыгнула на землю со
своих коней и поддержала его, и сняла с коня, и положила на брошенный щит,
который они там нашли и который был очень большой и длинный.
Слуги пронесли его в город по мостику, через водяные рвы и потайной ход, что
вели во дворец Марии Антиохийской. Здесь они сняли с него доспехи, разрезав
ремни лат на плечах, затем завернули его в одеяло и отнесли на берег. [501] Так
как море оставалось бурным и ни одна лодка не могла пристать, свита перенесла
магистра в орденскую резиденцию, протащив носилки через пролом в стене.
И целый день он лежал в Храме, не разговаривая <...>, за исключением одного
слова, когда он услышал шум людей, бежавших от смерти, и спросил, что это; и
ему сказали, что люди сражаются; и приказал, чтобы их оставили в покое, и с тех
пор не разговаривал и отдал Богу душу. И был похоронен перед своим алтарем, то
есть престолом, где пели мессу. И благоволил ему Бог, ибо от его смерти был
великий ущерб.
В то время как Гийом де Боже умирал, город погибал в жестокой резне.
Знайте, что это было ужасно видеть; дамы и горожанки, и монахини, и прочий
|
|