|
ка,
состоящая из черного парика с широким поперечным бантом. Вся прическа
скреплена опоясывающим голову черным, плетенным из шелка обручем, унизанным
почти сплошь жемчугом.
К прическе прикреплены искусственные цветы жасмина и букетики других
цветов. С нее спускаются вниз подвески из жемчуга, а в самую прическу воткнуты
булавки с золотыми бабочками в натуральную величину, крылья которых сделаны из
мелкого жемчуга.
На вдовствующей императрице был надет летний светло-сиреневый
полупрозрачный красочный шелковый халат, весь затканный голубым и зеленым
шелком; рисунок изображал гроздья винограда и листья.
На ее шее была надета шелковая сиреневого цвета лента, вся унизанная
крупными жемчугами, составляющими китайский иероглиф «счастье» (фу).
Руки вдовствующей императрицы маленькие и очень изящные, на мизинце и
безымянном пальце — два длинных ногтя, на которые для предохранения от поломки
надеты золотые футляры. На пальце левой руки надет перстень с большим камнем из
зеленого нефрита. На этой же руке надет браслет из полосы, сделанной из целого
куска беловато-зеленого нефрита, наиболее любимого и ценимого у китайцев камня.
Когда все дамы вошли, госпожа Конжер, жена американского посланника,
произнесла по-английски краткую приветственную речь, которую американский
драгоман-переводчик перевел на китайский язык. После этой речи австрийский
посланник по алфавиту стал представлять всех прибывших дам. Гостьи подходили к
столику вдовствующей императрицы и делали реверанс. Цыси пристально
вглядывалась в каждое лицо и протягивала свою руку, которую дамы пожимали,
делали реверанс и в том же порядке подходили к императору.
Оглядев всех дам, вдовствующая императрица вместе с императором Гуансюем
перешла в следующую комнату. Некоторые дамы подошли к императору. Он имел
чрезвычайно болезненный и утомленный вид, ни с кем не заговаривал и отвечал
только молчаливой улыбкой. В его больших черных и грустных глазах виделось одно
безысходное уныние. Лицо у императора узкое и продолговатое. Он невысокого
роста, одет в черный легкий шелковый летний халат с вышитыми драконами на груди
и плечах. На голове легкая белая шапочка с красными шелковыми кистями, какую
носят летом все китайские чиновники. На шее свисала длинная цепь из красных
круглых кораллов. Ноги и руки у него очень маленькие, почти детские. На ногах
китайские мягкие атласные черные туфли.
Подали чай, в каждую чашечку была положена высушенная розочка. После чая
Цыси пригласила следовать за нею в Тронный зал. Здесь все столпились у ее трона
и ждали, что будет дальше. Но вот вышел чиновник со списком в руках и произнес
фамилию госпожи Конжер. Когда она подошла к столу, Цыси выбрала одну из вещиц и
вручила супруге американского посланника. Госпожа Конжер, сделав глубокий
реверанс, отступила, и чиновник стал вызывать дам по фамилиям в алфавитном
порядке. Сувениры все были сделаны из кипарисового дерева.
Одарив всех подарками, вдовствующая императрица встала из-за столика и
пригласила отведать китайские блюда. Все последовали за нею в другую комнату,
где были накрыты два длинных стола. Завтрак состоял из следующих блюд: 1) суп
из ласточкиных гнезд, 2) окорок в меду, 3) цыплята в масле, 4) пирожки, 5)
жареные толченые креветки, 6) утка, жаренная на вертеле, 7) жареная свинина, 8)
пирожки на цветах корицы, 9) суп из бамбука, грибов и курицы, 10) жаренная на
вертеле свинина, 11) пекинская утка, 12) вареная свинина с толченом рисом, 13)
пирожки с начинкой, 14) битки свинины, 15) свинина с соусом, 16) копченая
свинина, 17) жареные лепешки.
На десерт подали многочисленные и разнообразные сладости, пастилу, фрукты
и сладкие пирожки.
Стол, за которым на первом месте сидела вдовствующая императрица,
поблескивал лаком, его украшали цветистые костюмы стоявших придворных дам.
Недалеко от вдовствующей императрицы за отдельным столиком в простом кресле из
черного дерева без всякой пышности сидел император Гуансюй. Ему подавали
кушанья двое слуг. Подойдя к столу, слуга опускался на колени; император брал
чашечку и кушал, слуга же все это время стоял на коленях и, получив из рук
императора опорожненную чашечку, вставал и уходил, а его место занимал другой
слуга, принесший новую смену кушанья.
После завтрака вдовствующая императрица пригласила всех послушать
китайских актеров. Представление длилось около получаса. Так как столы, за
которыми сидели дамы, были полны вкусных сладостей, то все они охотно
лакомились, совершенно не понимая, что происходило на сцене.
«Демократизм» Цыси к иностранцам проявлялся не по доброй воле: она
понимала, что Китай проиграл войну с державами и обязан подчиниться их диктату.
Заискивая перед державами, Цыси пыталась изобразить дело так, что она
выступала против ихэтуаней, пытавшихся истребить иностранцев в Китае, и что во
всем виноваты ее советники.
Державы в соответствии с Заключительным протоколом потребовали наказать
12 маньчжурских сановников, принимавших участие в антииностранном движении.
Испив горечь позорного «самоизгнания», Цыси стала послушной при
исполнении Заключительного протокола. В соответствии с императорским указом от
25 сентября 1900 г. о наказании руководителей антииностранного движения князь
Дуань был сослан в Восточный Туркестан, князья первой степени Чжуан (Цзай Сюнь)
и И (Пу Цзин), князья императорской крови третьей степени Цзай Лань и Цзай Ин
лишались всех титулов и освобождались от занимаемых должностей; подвергались
наказанию начальник чиновничьего приказа Ган И, начальник уголовного приказа
Чжао Шуцяо и др. Как выполнялся этот императорский указ, можно видеть из
следующего описания.
Князь первой степени Чжуан (Цзай Сюнь) с наложницей и сыном направился в
местечко Пучжоу, провинции Шаньси, где ждал св
|
|