| |
я, гавани и вообще
местности и все, что он у них отнял; затем, чтобы был разрешен вывоз товаров из
их гаваней, но с тем условием, чтобы никто, ни царь, ни народ какойлибо, не
смел вывозить из страны или гаваней иудейских ничего беспошлинно, исключая
одного только александрийского царя Птолемея, так как он союзник и друг наш;
наконец, чтобы был удален, сообразно их просьбе, яффский гарнизон. В силу этого
один их сочленов нашего совета, Луций Петтий, человек доблестный и почтенный,
предложил выразить нашу полную готовность следовать во всем предписанию сената
и позаботиться о доставлении посланным возможности возвратиться
беспрепятственно и безопасно домой. Потом мы пригласили в заседание совета и
народного собрания Феодора, который вручил нам свою грамоту с изложением
сенатского решения, и выслушали его горячую речь, в которой он описал нам всю
доблесть и все великодушие Гиркана, ко всем вообще прекрасно относящегося и
особенно любезно принимающего у себя всякого иностранца. Затем мы отправили
грамоту [Феодора] в общественный архив, а сами решили, сообразно сенатскому
постановлению, оказать всякую поддержку иудеям, как союзникам римлян. После
этого Феодор, вручив нам грамоту, обратился с просьбою к нашим властям
отправить Гиркану копию решения с послами, которым поручил сообщить ему о
прекрасном отношении к нему народа нашего, а также просить его и впредь
сохранять и не умалять к нам дружбы и поддержать нас при случае, за что ему
будет выражена должная благодарность, равно как напомнить, что еще во времена
иудейского патриарха Аврама наши предки были в дружественных с ними отношениях,
как мы находим о том официальные записи в общественных архивах».
23. Постановление жителей Галикарнаса1215. «По предложению Марка
Александра, при священстве Мемнона, родного сына Аристида и приемного сына
Эвонима, [такогото числа, месяца] анфестериона1216, постановлено народом: «Так
как мы всегда относились и относимся с благоговением к выражению всякого
религиозного чувства, то, следуя великодушному по отношению ко всем людям
народу римскому, известившему нашу общину относительно своей дружбы и союза с
иудеями и пожелавшему, чтобы последним были разрешены их богослужение,
установленные празднества и собрания, мы также решили, чтобы всем желающим
иудеям, будь то мужчины или женщины, было позволено справлять их субботы,
приносить жертвы по иудейскому ритуалу и совершать богослужения у моря,
сообразно их установлениям. Буде же кто либо, частное лицо или официальное,
воспрепятствует им в том, да будет обложен в пользу города денежным штрафом».
24. Постановление жителей Сард. «По предложению должностных лиц, совет и
народное собрание решили: после того как наши иудейские сограждане, которые
всегда пользовались большими симпатиями со стороны нашего народа, теперь
обратились к совету и народному собранию с просьбою разрешить им, ввиду
восстановления им со стороны римского совета и народа права пользоваться
свободно собственными установлениями и жить по своим законам, свободно и
беспрепятственно отправлять свой культ, а также отвести им место, где бы они
могли собираться с женами и детьми своими для отправления своего богослужения и
принесения Господу Богу своих жертв, – совет и народное собрание постановили:
разрешить иудеям собираться в определенные дни для отправления установленного
их законами богослужения и предписать начальникам отвести им соответствующее
для постройки место, которое они найдут подходящим, равно как вменить в
обязанность городским сборщикам доставлять им все для того необходимое».
25. Постановление жителей Эфеса. «В пританию Минофила, в первый день
месяца артемисия, народ решил, по докладу Никандра, сына Евфима, и по
предложению должностных лиц: ввиду того что иудейские жители [нашего] города
обратились к проконсулу Марку Юнию Бруту, сыну Понтия, с просьбой разрешить им
отправление суббот и беспрепятственное богослужение сообразно их установлениям,
и ввиду того что он согласился на их просьбу, совет и народное собрание, в
солидарности с римскими интересами, сим постановили, чтобы никто не смел
препятствовать иудеям справлять субботы, чтобы они за это не подвергались
никакому взысканию, а напротив, чтобы им было разрешено руководствоваться во
всем их собственными законоположениями».
26. Существует еще множество других подобных постановлений римского
сената и должностных лиц относительно Гиркана и нашего народа, равно как
имеется масса решений отдельных городов и охранных грамот должностных лиц для
утверждения за нами прав, поверить содержанию коих могут спокойно читатели наши
ввиду всего того, что мы пока привели. Так как мы привели целый ряд явных и
наглядных доказательств дружественного к нам отношения со стороны римлян,
доказательств, записанных на медных столбах и таблицах, по сей день хранящихся
в Капитолии1217, где они и впредь будут храниться, то мы сочли приведение всех
решительно постановлений [такого рода] излишним и неинтересным и полагаем, что
не найдется столь неумного читателя, который бы не поверил нашей искренности и
правдивости наших слов относительно дружественного расположения к нам римлян
после приведения вышеуказанных тому доказательств и потребовал бы еще больше их.
Итак, мы [в достаточной мере] показали, сколь дружественны были [нам] римляне
в те времена.
Глава одиннадцатая
1. Около того же времени вспыхнули смуты в Сирии и притом по следующей
причине: один из единомышленников Помпея, Басс Цецилий, составил заговор против
Секста Цезаря и, убив его, стал во главе войска и овладел верховной властью1218.
Ввиду этого возгорелась ожесточенная война вблизи Апамеи, так как
военачальники Цезаря двинулись [против Басса] во главе отряда конницы и пешей
рати. В виде
|
|