|
Сверх того приятен успех желаний;
Быстро приходит он к достижению
Высочайшего мира и блаженства.
Перед ним зловещий отблеск
Божеств из воинства Мары;
Они не могут стать помехой,
Когда он пришел к совершенству
.»
Для этих стихов главное — не просветление, по сравнению с которым накопление
достоинств не имеет значения, а совершенные ранее дебрые дела, при помощи
которых адепт побеждает Мару. Но представление о достоинствах занимает важное
место в позднейшей доктрине пути бодхисатты, и эти стихи очень похожи на первое
стихотворение с определенно махаянским текстом, приведенное в качестве первых
слов Будды в «Лалитавистаре»
[153]
. Они написаны на гибридном санскрите, и размер их отличается от стихов в
«Махавасту», поскольку должен соответствовать размеру поэмы, в которую они
входят:
«
Созревание совершенства приятно, всю боль утоляет;
Желания сбываются у обладающего совершенством человека.
Быстро он коснется просветления, сокрушив Мару;
Тропой мира он идет к спокойному состоянию блаженства.
Кто тогда будет насыщен исполнением совершенства?
Кто будет насыщен слышанием бессмертного учения?
В одиноком жилище кто будет насыщен?
Кто будет насыщен добрыми делами?»
Эти стихи составляют часть поэмы, вставленной автором «Лалитавистары» в конец
главы, повествующей о Просветлении Будды; но в прозаической части текста
несколькими страницами ранее составитель дает рассказ, в котором говорится, что
боги после Просветления Будды ожидали от него знака:
«
Так Татхагата, видя, что боги смущены, поднялся в воздухе на высоту семи пальм
и, стоя там, произнес эту удану:
Отрезан путь, пыль улеглась, высохли асавы, они больше не польются.
Когда путь отрезан, возврата нет.
Это действительно называется концом боли
.»
Это повествование также приводится в «Махавасту» (ii, 416) при изложении другой
версии Просветления:
|
|