|
128
См. главу 4.
129
Или «состояния счастья» (сукха) — «удовольствие» часто слишком сильное слово.
Этот термин используется для обозначения приятного или счастливого в любом
смысле, особенно в отношении чувств, и противоположен понятию дуккха —
«мучительный». См.: Rhys Davids, Pali-English Dictionary, s.v. Dukkha.
130
Это предложение повторяется как рефрен после каждого этапа транса. В
аналогичном рассказе в Мадж., i, 21 оно вообще не встречается.
131
Или «касты». Комментарий воспринимает это буквально и говорит, что Будда в
своем предпоследнем рождении был золотистого цвета.
132
Мы знаем точно, что понималось под асавами, поскольку здесь утверждается, что
они состоят из чувственного желания (кама), желания существовать (бхава) и
невежества (авиджджа). К этому перечню позже был добавлен ложный взгляд
(диттхи) в качестве развития авиджджи. Слово «асава» переводили как
«порочность», но оно необязательно влечет за собой склонность к греху. Оно
может включать в себя самые невинные природные импульсы в той мере, в которой
они являются выражениями привязанности к существованию. Это слово соответствует
санскритскому асрава — «впадение», и этот буквальный смысл соответствует
джайнскому словоупотреблению (джайнизм воспринимал карму как нечто материальное
и полагал, что она входит в индивида и пропитывает его). В буддизме этого
значения нет; он, по-видимому, принял этот термин почти в техническом смысле и
заново интерпретировал его.
133
Дерево это упомянуто в перечне деревьев последних семи Будд в
«Махападана-сутте», Дигха, ii, 4; там сказано, что это Ассаттха, священная
смоковница, Ficus religiosa. Буддисты были солидарны с древней религией в
поверье о том, что деревья представляют собой божественные существа. О дереве
просветления говорится во многих местах в «Джатаках», о нем упоминается и в
легенде, в которой Готаму принимают за бога дерева. В «Лалитавистаре» говорится
о четырех богах дерева Бодхи (бодхиврикшадэватах). Для Сенара дерево Бодхи —
это не деталь народного предания, привязанная к исторической личности, а пример
старинного мифа (о добыче амброзии), которому была придана видимость истории;
ср. La legende du Buddha, глава 3. «Окончательным результатом анализа будет
следующая мифологическая фраза: «Будда завладел деревом, а Мара тщетно пытался
его поднять». Она лежит в основе всех легендарных или дидактических разработок,
предпринятых в окончательных редакциях».
134
СНип., 405—424; Мвасту, ii, 198—200; тибетское повествование у Рокхилла,
вероятно, представляет собой перевод этих же стихов; в Лал., 297 (240) дано
другое стихотворное повествование.
135
Мвасту, ii, 117—120; ср. ii, 195—206. Другой признак вставного характера
истории Бимбисары заключается в том, что в каноническом рассказе до того, как
Готама оставил обоих своих учителей, он не приходит в государство Магадха.
|
|