| |
сокро-
вища!» Но ошибся. Когда они разбросали камни, то увидели колодец. Ско-
рее, это была даже глубокая шахта шириной около семи футов, уходящая в
глубь земли.Почти у самой поверхности, в грязи, заполнявшей стволшахты,
валялось несколько кирок и лопат. Очевидно, пираты так спешили, что даже
не успели захватить с собой инструменты. Теперь-то уж сокровища без вся-
кого сомнения были совсем близко!
С удвоенной энергией мальчишки принялись расчищать горловину. Од-
нако вскоре работу пришлось прервать: они настолько углубились в шахту,
что стало трудно выбрасывать лопатами землю на поверхность. На следую-
щий день они вернулись с ведром и веревкой и опять взялись за дело. На
глубине 12 футов лопаты глухо стукнулись о дерево. Сундук? Бочка с дубло-
нами? Увы, это оказалось лишь перекрытие из дубовых бревен, за которым
шахта явно продолжалась.
Поняв, что своими силами не справиться, юные кладоискатели отправи-
лись за помощью в маленькую деревню Луненберг. Но странное дело: хотя
ребята горячо рассказывали о золотых слитках и монетах, которые якобы
лежат под ногами, никто из взрослых не изъявил желания отправиться с
ними. Остров Оук пользовался у местных жителей дурной славой, особенно
маленькая заводь, носящая название Бухты Контрабандистов. Кто-то видел
там голубые языки пламени, кто-то—призрачные полуночные огни, а один
старожил уверял, что по острову бродит и мрачно ухмыляется призрак од-
ного из убитых в давние времена пиратов.
Мальчишки вернулись на Оук, но раскапывать шахту дальше не стали:
слишком глубоко, да и дубовое перекрытие самим разобрать оказалось не
под силу. Вместо этого они решили обследовать побережье. Поиски только
подогрели их надежды: в одном месте нашлась медная монета, датированная
1713 годом, в другом—каменная глыба с железным кольцом (видимо, здесь
швартовались шлюпки с пиратских кораблей). Отыскался в песке и позеле-
невший боцманский свисток. А вот с мыслью о кладе пришлось на время
распроститься, хотя Макгиннис и его друзья были убеждены, что он дей-
ствительно зарыт на острове. Дальнейшие раскопки решили отложить до
лучших времен, а пока постарались уничтожить следы своих работ и зама-
скировать горловину шахты.
222
КЛАДЫ И СОКРОВИЩА: НАЙДЕННЫЕ И НЕНАЙДЕННЫЕ
ВНИЗ, СЛОЙ ЗА СЛОЕМ
Снова на острове Оук Дэниел Макгиннис оказался лишь через десять
лет в компании единомышленников-кладоискателей.
Орудуя лопатами, проходчики-любители принялись расчищать колодец.
Мягкий грунт поддавался легко, дело продвигалось быстро, но клада все не
было. Неизвестный строитель постарался надежно укрыть его. Через
30 футов встретился слой древесного угля, 40 футов — слой глины, на глу-
бине 50 и 60 футов — слои из волокон кокосового ореха, так называемой
кокосовой мочалки. Затем — опять глина, но явно не местного происхо-
ждения. К тому же через равные промежутки ствол шахты перекрывали
платформы из дубовых поленьев. Здесь кладоискатели наткнулись на боль-
шой плоский камень с вырезанной на нем надписью. Правда, это был еще
не клад, а только указание, где его искать,—именно так истолковали охот-
ники за сокровищами зашифрованный текст из треугольников, крестиков
и каких-то значков.
Забегая вперед, скажем, что позднее нашелся некий дешифровальщик,
который, пробежав надпись глазами, заявил, что текст ему ясен: «10 футами
ниже покоятся два миллиона фунтов стерлингов». Такое прочтение, есте-
ственно, не могло не вызвать сенсации. Но, во-первых, десятью футами
ниже Макгиннис ничего не нашел, а во-вторых, дешифровальщик отка-
зался объяснить, каким способом было зашифровано послание. Кстати, в
1904 году, через много лет после смерти Макгинниса, камень с загадочной
надписью таинственно исчез из музея, куда его передал кладоискатель.
А в 1971 году профессор Мичиганского университета Росс Вильгельм
предложил новую расшифровку этой записи. По его словам, шифр на камне
чуть ли не полностью совпадал с одним изшифров, описанных в трактате по
223
КЛАДЫ И СОКРОВИЩА: НАЙДЕННЫЕ И НЕНАЙДЕННЫЕ
Криптограммы острова Оук
тайнописи 1563 года. Его автор, Джиованни БаттистаПорта, привел и способ
расшифровки. Применив его, профессор Вильгельм установил, что посла-
ние написано по-испански и переводится так:
«Начиная с отметки 80 сыпать в водосток маис и
просо. Ф.».
Буква «Ф», считает профессор, это начальная буква имени Филипп.
Впрочем, и его вариант может оказаться притянутым за уши. В таком слу-
чае надпись, если это не предостережение-заклятие, еще ждет правильной
расшифровки, которая — не исключено — поможет обнаружить клад.
Макгиннис же и его товарищи загадочную надпись не разгадали и про-
должали копать дальше. На 90-футовой отметке шахта начала заполняться
водой, а еще через три фута рыть вообще стало невозможно: на ведро грунта
приходилось поднимать ведро воды. Но как заманчиво пройти еще чуть-
чуть! Вдруг сокровище находится совсем рядом, в каком-нибудь ярде-двух.
Между тем стало темнеть. Напоследок кто-то предложил потыкать в дно
щупом. Через пять футов он уперся во что-то твердое. Потыкали железным
прутом вокруг: на перекрытие из бревен не похоже—размер у преграды не-
большой. Неужели з
|
|