|
Но глаза твои так строги!
Ты с досады б умерла,
Если б только поняла,
Что теряют недотроги.
О, постой, о, подожди!
Я умру, не уходи!
Ты, как лань, бежишь тревожно…
О, позволь руке скользнуть
На твою нагую грудь
Иль пониже, если можно!
А о чем еще может идти речь в лирической поэзии? О кризисе феодализма? О
классовой борьбе? О научно-техническом прогрессе? Речь, конечно, может идти о
чем угодно, но это личное дело, во-первых, автора, а во-вторых, его издателя, и
больше никого. Не нравится — не читай…
Ведь не может же всем нравиться такая вершина литературного эпикурейства эпохи
Возрождения, как творчество еще одного современника Маргариты Наваррской —
Франсуа Рабле, автора знаменитых романов «Пантагрюэль» и «Гаргантюа».
Писатель начал свою карьеру монахом-францисканцем, затем получил звание
священника, а в дальнейшем, изучив основы классической медицины, стал
практикующим врачом.
В 1533 году увидел свет его первый роман «Пантагрюэль», а через год —
«Гаргантюа», сюжетно связанный с первым романом, но потеснивший его на второе
место, став прологом потрясающей своей масштабностью эпопеи.
Романы Рабле — это одновременно величественный и балаганно-ироничный гимн
Возрождению, красочный карнавал, с его грубоватыми шутками и действами,
раскрывающими смысл философии жизнелюбия и свободы человеческого духа.
Такая форма подачи литературного материала стала называться «раблезианством» —
синонимом широты, буйства красок и балаганной гротескности.
Ярчайший тому пример — первые строки «Гаргантюа», обращение автора к читателям:
«Достославные пьяницы и вы, досточтимые венерики, ибо вам, а не кому другому,
посвящены мои писания…»
Даже в наше компьютерно-циничное время романы Рабле задевают за живое не
блещущих эрудицией ханжей, так что можно легко представить себе, как
воспринимались в 1534 году святошами в сутанах и без оных такие вот слова…
ИЛЛЮСТРАЦИЯ:
«Милые вы мои сукины дети, покорнейше прошу вас: ежели попадутся вам такие
вдовушки, с которыми приятно было бы иметь дело, то валяйте-ка сами, а потом
приводите их ко мне. Ведь если они и забеременеют на третий месяц, то ребенок
все равно будет признан наследником покойного, а как скоро они забеременеют, то
потом действуют без всякой опаски: пузо нагуляла — поехали дальше! Вот,
например, Юлия, вдова императора Октавиана: она отдавалась своим трахалыцикам
только когда чувствовала себя непорожней, подобно тому, как судну требуется
лоцман не прежде, чем оно проконопачено и нагружено…»
«Сударыня! Да будет Вам известно, что от любви к Вам я потерял способность
писать и какать. Вы не можете себе представить, как это ужасно. Если со мной
приключится что-нибудь худое, кто будет виноват?»
Но самый главный, самый беспощадный удар раблезианской сатиры был направлен на
Церковь, и она, естественно, не собиралась оставлять этот удар без адекватного
ответа. Кто знает, как бы сложилась судьба писателя и его произведений, если бы
не авторитетное и решительное заступничество короля Франции Франциска I,
поклонника его таланта…
КСТАТИ:
«Дело не в том, чтобы быстро бегать, а в том, чтобы выбежать пораньше».
Франсуа Рабле
А может быть, — в очередной раз, — Церкви повезло, что она не сожгла на костре
|
|