| |
— А мы сможем пролезть в эту вашу нору?
Не знаю, виновато признался Птенец Ветров. Но мне сказали, что этим проходом
огневки заползают под землю.
При одном упоминании об огневках у Мары чуть не свело в судороге пальцы. От
мысли, что придется лезть в пещеры по неостывшим следам прожорливых созданий,
волосы на голове становились дыбом. Но если это единственный путь — так тому и
быть.
— Мне надо посоветоваться с Люком.
Она подошла к Скайуокеру, который возился с дроидом — проводил поверхностную
диагностику.
— Похоже, стоит попробовать, — согласился он. — Как далеко это озеро отсюда,
Птенец Ветров?
Мы доберемся туда быстро, заверил его малыш. Тут совсем недолго лететь.
— Мы не можем взять корабль, — сказал ему Люк. — Угрожающие быстро заметят нас.
Я говорил не про летающую машину. Юный Ком Каэ гордо выпятил грудь. Я и мои
друзья отнесем вас к Озеру Маленьких Рыбок. И нас никто не увидит.
Мара и Люк переглянулись
— Ты уверен? — спросил Люк, оглядев небольшую стайку Ком Каэ. — Вас не так уж и
много, а мы вовсе не такие легкие, какими кажемся. И кроме того, нам
обязательно надо взять с собой Р2.
Я и мои друзья отнесем вас к Озеру Маленьких Рыбок, повторил Птенец Ветров. Не
ради выгоды, поспешно добавил он, но лишь потому, что вы много раз подвергали
свои жизни опасности ради Ком Каэ, а мы ничем не отблагодарили вас за это.
Будет правильно, если мы поможем вам.
Люк посмотрел на Мару.
— Если мы снова отправимся под землю, значит, опять придется долго карабкаться
по лестнице, — предупредил он. — Уверена, что справишься?
У Мары на лицо без спросу выползла самодовольная ухмылка.
— На самом деле я не думаю, что нам вообще придется лезть в Высокую башню.
Скайуокер наморщил лоб в великом желании понять смысл сказанного.
— Да ну?
Пришлось объяснить.
— Мне только минуту назад пришло в голову: помнишь тот очень мощный источник
энергии, который ты засек в подвале? Хранитель Обещаний еще говорил, что оттуда
Ком Жа не возвращаются? А потом, — тихо продолжала Мара, — я задумалась о том,
что, по словам Парка, обещал им Траун. Что если они получат известие о его
смерти, им следует ждать его возвращения десять лет спустя.
Скайуокер старательно принялся шевелить мозгами, чуть не надорвался, а потом
понял — и очень разволновался.
— Ты права, — заявил он мрачно. — Это было бы так похоже на него, верно? В
точности похоже.
— По-моему, как бы там ни было, стоит проверить, — просто сказала Мара.
— Определенно, — согласился Люк, вновь загоревшись энтузиазмом. — Хорошо,
Птенец Ветров, дело за тобой. Собирай своих друзей и вперед.
* * *
Майор средних лет, чье голографическое изображение парило над пластиной
проектора «Химеры», явно обладал избыточным весом, что, впрочем,
компенсировалось отсутствием воображения и сообразительности, а также
невоспитанностью. И свидетельством тому были все его ответы.
Зато он был абсолютно и непоколебимо предан своему начальству. Пеллаэон горько
размышлял о том, что мофф Дисра подобрал на это место подходящего человека.
— Прошу прощения, адмирал, — на одной ноте бубнил майор, — но его
превосходительство не оставил никаких инструкций. Я не знаю, как с ним
связаться. Если хотите переговорить с пресс-секретарем, я узнаю, можно ли с ним
связа…
— У меня дело лично к моффу Дисре, — оборвал занудливого служаку Пеллаэон,
который уже порядочно устал от бесцельной траты времени на бессмысленные
словесные игры. — И я настоятельно советую вам вспомнить, с кем вы
разговариваете. По уставу и закону Империи главнокомандующий имеет
исключительное право в любое время связаться с любым высокопоставленным
гражданским чиновником.
Майор умудрился изобразить на плоской заплывшей физиономии своего рода
чистосердечное внимание.
— Да, сэр, я это знаю, — в его голосе появился ясный намек на нарушение
субординации. — Хотя насколько я понимаю, его превосходительство как раз
разговаривает с главнокомандующим
У Пеллаэона окаменело лицо.
— Вы с ума сошли? Я — главноко…
— Может, поинтересуетесь об этом у его превосходительства? — нагло осклабился
майор. — Или Гранд…
Он замолчал, кисло сморщившись. Похоже, запоздало сообразил, что только что
брякнул то, чего разглашать не следовало.
— Но лично у меня нет никакой официальной информации, — жалобно проблеял он. —
Я жду, что его превосходительство вернется через несколько дней. Выйдите на
связь, пожалуйста, позже.
— Разумеется, — настолько ласково отозвался Гилад, что майор сник окончательно.
— Благодарю за то, что уделили нам столько времени.
Адмирал отключил комлинк и только сейчас позволил усталости взять над собой
верх.
В арке, ведущей на мостик «Химеры», пошевелился, переступив с ноги на ногу,
|
|