|
кожа, горящие красные глаза, белый имперский мундир. Слышала она и то, как
Фей'лиа пренебрежительно развенчал этого мужчину, сказав, что он самозванец или,
в лучшем случае, претендующий на главенствующую роль какой-нибудь Мофф. Она и
сама задавалась тогда вопросом, не ошибся ли Хэн.
Теперь она поняла, что ошибки не было.
– Конечно, мой лорд, – ответил Хабарух на вопрос Адмирала. – Почему меня не
должно это радовать?
– Ты смеешь разговаривать в подобном тоне со своим лордом Великим Адмиралом? –
послышался не терпящий возражений незнакомый ногрийский голос.
– Прошу прощения, – сказал Хабарух, – у меня и в мыслях не было вести себя
неуважительно.
Лея вздрогнула. Несомненно, не было, но он уже навредил себе. Даже при ее
сравнительно небольшом опыте знакомства с нюансами речи ногри она поняла, что
ответ был слишком поспешным и звучал как попытка оправдаться. Для Адмирала,
который знает эту расу значительно лучше нее…
– Что же было у тебя в мыслях? – спросил Адмирал, повернувшись лицом к Майтакхе
и Хабаруху.
– Я… – Хабарух не находил слов. Адмирал молча ждал, не сводя с него глаз. –
Виноват, мой лорд, – заговорил наконец ногри, – ваш визит в нашу маленькую
деревушку поверг меня в суеверный страх.
– Это, несомненно, простительно, – сказал Адмирал, – можно было бы даже
поверить… если бы в такой же суеверный страх, тебя поверг мой визит прошлой
ночью. – Он вскинул бровь. – Или ты не ожидал встретиться со мной лицом к лицу
снова так скоро?
– Мой лорд…
– Какое наказание полагается ногри за преднамеренный обман лорда всех родов? –
внезапно оборвал его Адмирал. – Не наказание ли это смертью, как бывало в
древние времена? Или у ногри больше не в почете такие устаревшие понятия, как
честность?
– Мой лорд не имеет права выдвигать подобные обвинения против сына рода
Кихм'бар, – решительным голосом заговорила Майтакха.
Великий Адмирал перевел на нее взгляд.
– Вам лучше придержать свои советы при себе, Майтакха. Этот самый сын рода
Кихм'бар солгал мне, а я такие вещи на самотек не пускаю. – Горящие глаза
повернулись к Хабаруху. – Расскажи-ка мне, сын рода Кихм'бар, о своем пленении
на Кашууке.
Лея крепко сжала рукоять Меча Джедая, насечка холодного металла врезалась в
ладонь. Именно во время непродолжительного содержания в тюрьме на Кашууке
Хабарух убедил ее отправиться на Хоногр. Если Хабарух проболтался обо всей этой
истории…
– Не понимаю, – сказал Хабарух.
– В самом деле? – возразил Адмирал. – Тогда позволь мне освежить твою память.
Ты не сбежал с Кашуука, как заявил в своем рапорте и повторил эту ложь прошлым
вечером в моем присутствии, в присутствии своей семьи и вождя рода. На самом
деле ты был схвачен вуки после провала твоей миссии. И провел ты этот
потерянный месяц не в самосозерцании, а на допросах в тюрьме вуки. Помогает это
твоей слабой памяти?
Лея осторожно вздохнула, не осмеливаясь поверить тому, что услышала. Адмиралу
как-то удалось дознаться о пленении Хабаруха, однако, исходя из этого факта, он
двинулся в совершенно неправильном направлении. У них появился еще один шанс…
если Хабарух сможет быть начеку и продержится еще немного.
Видимо, Майтакха тоже не очень верила в его стойкость.
– Мой правнук не стал бы скрывать подобные вещи, мой лорд, – заявила она, не
дав Хабаруху ответить. – Он всегда понимал, что такое долг и требования чести.
– Понимает ли он это сейчас? – парировал Адмирал. – Диверсант ногри был схвачен
врагом, подвергнут допросу и все еще жив? Это и есть выполнение долга и
соблюдение требований чести?
– Я не был схвачен, мой лорд, – решительно заявил Хабарух. – Мой побег с
Кашуука произошел именно так, как я докладывал.
Лея насчитала полдюжины ударов сердца, пока Адмирал молча не сводил с него
взгляда.
– А я утверждаю, что это ложь, Хабарух из рода Кихм'бар, – мягко сказал он. –
Но не в этом дело. В сотрудничестве с тобой или без него, но я добьюсь правды
об этом потерянном месяце… и той цене, которая была заплачена за твою свободу.
Рукх?
– Мой лорд… – произнес голос третьего ногри.
– Хабарух из рода Кихм'бар находится под арестом. Ты отведешь его под конвоем
второго отделения на борт пехотно-десантного шаттла и доставишь на "Химеру" для
допроса.
Раздалось резкое шипение.
– Мой лорд, это нарушение…
– Помолчите, Майтакха, – оборвал главу семьи Адмирал, – иначе вам придется
разделить с ним тюремную камеру.
– Я не буду молчать, – повысила голос Майтакха. – Ногри, обвиненный в измене
верховному роду, должен быть отдан в распоряжение старейшин родов для
проведения ими дознания и вынесения судебного решения. Так гласят древние
заповеди. Таков закон.
– Я не подчиняюсь закону ногри, – холодно ответил Адмирал. – Хабарух изменил
Империи. Его будет судить имперский суд и вынесет ему приговор в соответствии с
законами Империи.
|
|