Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Фантастика :: Тимоти Зан. :: Звездные войны :: 6. Тимоти Зан - Возрождение тьмы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 164
 <<-
 
– В связи с гибелью твоего отряда, ты, конечно, получишь новое назначение, – 
сказал он. – Как только корабль будет отремонтирован, отправляйся на базу 
Валрар в секторе Глит и доложи о том, что приступил к обязанностям.
– Да, мой лорд, – сказал Хабарух. Траун встал.
– Вам есть чем гордиться, – сказал он, слегка кивнув головой Майтакхе. – Служба 
вашей семьи роду Кихм'бар и Империи надолго запомнится всему Хоногру.
– Так же как ваше руководство и защита ногри, – ответила Майтакха.
В сопровождении Рукха и Ир'кхаима Траун спустился с возвышения, на котором 
стояло кресло, и направился к двустворчатым дверям. Пелеон замыкал шествие, и 
минутой позже они снова окунулись в прохладу ночного воздуха. Челнок стоял 
наготове, и без дальнейших замечаний и ритуалов Траун повел их за собой на 
корабль. Пока они поднимались, Пелеон заметил через иллюминатор высыпавших из 
дукхи ногри, пожелавших наблюдать за отбытием их вождей.
– Что же, это было приятно, – пробормотал он шепотом.
Траун бросил на него взгляд.
– Потеря времени, ведь так вы думаете, капитан? – мягко спросил он.
Пелеон посмотрел на Ир'кхаима, который сидел впереди них по ходу челнока. 
Старейшина, казалось, не прислушивался к их разговору, но это, вероятно, всего 
лишь игра в тактичность.
– С точки зрения дипломатии, сэр, это имело смысл, как демонстрация вашей 
заботы о планете Хоногр, включая отдаленные деревушки, – ответил он. – Что же 
касается всего остального, то, кроме подтверждения того, что корабль 
действительно, имел повреждение, мы не получили ничего.
Траун отвернулся и уставился в боковой иллюминатор.
– Я в этом не уверен, капитан, – сказал он. – Там что-то было не так. Рукх, что 
необычное ты заметил в нашем молодом диверсанте Хабарухе?
– Он был не в своей тарелке, – тихо ответил телохранитель. – Я вполне отчетливо 
заметил это по его рукам и лицу.
Ир'кхаим повернулся вместе с креслом.
– Это естественное волнение перед лицом лорда ногри, – сказал он.
– Особенно когда приложил руки к провалу? – поддел его Рукх.
Ир'кхаим привстал в кресле, и в течение пары ударов сердца воздух, разделявший 
ногри, сгустился от напряжения. Пелеон почувствовал, что его вдавливает в 
подушки кресла, долгая и кровавая история соперничества родов бурным потоком 
пронеслась в его сознании…
– В этой миссии уже было несколько провалов, – спокойно произнес Траун, нарушив 
тягостное молчание. – И род Кихм'бар едва ли одинок в ответственности за них.
Ир'кхаим медленно опустился в кресло.
– Хабарух еще молод, – сказал он.
– Он в самом деле молод, – согласился Траун. – Полагаю, это одна из причин, 
объясняющих, почему он такой плохой лжец. Рукх, вероятно, старейшине Ир'кхаиму 
было бы приятно любоваться видом из иллюминатора в переднем отсеке. Проводи его,
 пожалуйста, туда.
– Да, мой лорд. – Рукх встал. – Старейшина Ир'кхаим… – сказал он, жестом 
указывая на переднюю бронированную дверь.
Какое-то мгновение старейшина не двигался. Затем с явной неохотой поднялся.
– Мой лорд, – чопорно изрек он и зашагал по проходу.
Траун подождал, пока за чужаками закрылась дверь, и снова повернулся к Пелеону.
– Хабарух что-то скрывает, капитан, – сказал он, и в его взгляде вспыхнул 
холодный огонь. – Я не сомневаюсь в этом.
– Да, сэр, – согласился Пелеон, недоумевая, каким образом Великий Адмирал 
пришел к такому заключению. Нет никакого сомнения, что только что 
осуществленным стандартным сканированием обнаружить не удалось абсолютно ничего.
 – Следует ли мне приказать сфокусировать сканер на деревне?
– Это не то, что я имею в виду, – отрицательно покачал головой Траун. – Он не 
мог привезти на Хоногр ничего такого, что уличило бы его в преступлении, – ни в 
одной из этих тесно связанных деревень невозможно что-то утаить надолго. Нет, 
это что-то, касающееся его месячного отсутствия. Что-то скрывается за 
заявлением об уединенном созерцании.
– Мы можем что-нибудь узнать, обследовав его корабль, – предложил Пелеон.
– Согласен, – кивнул Траун. – Пошлите поисковую команду до того, как техники 
приступят к работе. Пусть осмотрят каждый кубический миллиметр внутри и каждый 
квадратный миллиметр снаружи. И поставьте кого-нибудь из Службы надзора 
наблюдать за Хабарухом.
– А… Да, сэр, – сказал Пелеон. – Кого-то из наших или ногри?
Траун посмотрел на него, вскинув бровь.
– Что-нибудь явно смехотворное или головотяпно политическое, на это вы 
намекаете? – сухо спросил он. – Да, конечно, вы правы. Давайте попробуем третий 
вариант: есть на "Химере" дройды-шпионы?
– Слабо верится, сэр, – сказал Пелеон, набирая запрос по компьютерной связи 
челнока. – Нет. Только несколько дройдов с зондами типа "гадюка", и больше 
никакого переносного оборудования шпионского класса.
– Тогда нам придется усовершенствовать одного из этих, – сказал Траун. – Пусть 
инженерная служба запихнет двигательную систему "гадюки" в 
дройда-обеззараживателя, снабдит его широкодиапазонными оптическими и слуховыми 
сенсорами и встроит самописец. Мы подсунем его в группу дройдов, которые 
обслуживают деревню Хабаруха.
– Да, сэр, – сказал Пелеон, набирая на клавиатуре приказ. – Не хотите ли 
установить и передатчик?
Траун отрицательно покачал головой.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 164
 <<-