Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Фантастика :: Тимоти Зан. :: Дракон :: 1. Тимоти Зан - Дракон и вор
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-
 
олись на место разборок контрабандистов?
— Жуть, — пробормотал Джек, старательно подправляя фокусировку. Рядом с 
четырьмя большими кораблями виднелись четыре маленьких — он едва мог разглядеть 
их на таком расстоянии — но сияющий свет их двигателей был легко различим. Они 
явно атаковали, открывая шквальный огонь, когда приближались к большим кораблям.

Затем Джек увидел, что трассы некоторых снарядов идут теперь в другом 
направлении.
— Они начали отстреливаться, — прокомментировал дядя Вирдж. — Похоже, до них 
дошло — правда, с небольшим запозданием.
— Может, они не ожидали неприятностей, — сказал Джек. — Ты разглядел, какой эти 
корабли модели?
— Насчет больших не знаю, — сказал дядя Вирдж. — Они похожи на грузовые суда 
для дальних рейсов, но я не узнаю конструкции. Маленькие — гоночные суда 
“Джинн-90”. Любимая модель наемников, десантников и портовой полиции по всему 
Рукаву Ориона.

“Полиции”.
— Джек поежился.

— Так ты говоришь, что это контрабандисты?

— Я не говорю, что они контрабандисты, и не говорю, что они
не
контрабандисты, — сказал дядя Вирдж. — Может, это пираты атакуют корабли 
горнодобытчиков.

— Ты уверял меня, тут нету никаких рудников.
— Я сказал, в отчетах ничего такого не говорится, — поправил дядя Вирдж. — Это 
вовсе не означает, что какой-нибудь предприимчивый человек не мог заняться 
чем-то таким втихую. Подожди минутку — что там?
Джек нахмурился, крепче прижав к лицу окуляры. Каждый из четырех маленьких 
кораблей одновременно выбросил в пустоту нечто, напоминающее тонкое фиолетовое 
торнадо.
— Плазменные заряды? — предположил он.
— Если и так, они не похожи ни на один из зарядов, о которых пишут в отчетах, — 
сказал дядя Вирдж. — И не похожи ни на одни из тех, о которых я слышал. Похоже, 
они не причиняют никакого вреда.
— Лучше проверь внимательнее, — посоветовал Джек; шея его затекла, потому что 
траектории кораблей уходили все выше и выше в небо. — Один падает с орбиты. Или 
его подбили, или кто-то пытается увести корабль прочь.
— Бесполезная трата сил, — сказал дядя Вирдж. — Корабль такого размера и формы 
маневрирует, как сонный кирпич. Вот, видишь? Они опять взяли его на прицел.
Джек молча кивнул, когда пурпурного цвета торнадо догнало уворачивающееся 
грузовое судно и снова двинулось вдоль его оси.
— Ты думаешь, кто-нибудь заметит нас здесь, внизу?
— Не обязательно, — сказал дядя Вирдж. — Мы тратим так мало энергии, что об 
этом не стоит и говорить, и у меня есть маскировочная оболочка. Кроме того, мир 
считается необитаемым. Кто вздумает кого-то тут искать?
— Верно, — ответил Джек.
Именно по этой причине он и “Эссенея” оказались на Йоте Клестиса. Если только 
не…
— Если только это не какой-нибудь хитрый ход, — медленно предположил он. — 
Может, они пытаются выкурить нас, разыграв фальшивую битву?
Дядя Вирдж громко фыркнул.
— Если ты ищешь какой-то особой хитрости, парень, тебе лучше искать ее не в 
“Бракстон Юниверсис”. Мегакорпорации, по определению — недалекие и медлительные.

— Тогда Звездные силы? — настаивал Джек. — Или полиция Интерноса?
— Те же самые мегакорпорации, только называются по-другому, — заявил дядя Вирдж.
 — И потом, речь идет о довольно-таки дорогостоящей хитрости. Покажи мне 
поблизости какую-нибудь законную силу, у которой было бы столько денег.
Джек скорчил гримасу.
— Значит, это настоящий бой.
До этого пурпурные торнадо вырвались одновременно из всех маленьких кораблей. 
Теперь, опять же одновременно, они прекратили стрельбу.

— 
Был
настоящий бой, — поправил его дядя Вирдж. — Похоже, все конечно. Ой-ей.

— Что?
— Корабль, который пытался уйти, — проговорил дядя Вирдж, — кажется, пошел на 
вынужденную посадку.
Джек подкрутил дальномер бинокля. Дядя Вирдж был прав: большой корабль падал. 
Атмосфера вокруг него рябила от ударных волн.
— Им управляют?
— По минимуму, — сказал дядя Вирдж. — И контролируют спуск тоже по минимуму. 
Непохоже, однако, чтобы этого хватило.
Джек крепко сжал бинокль. Видя, как корабль отчаянно пытается маневрировать, он 
почувств
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-