|
ва 25
Когда до Дахтилла осталось пять минут, Джек пошел на снижение, и «Линкс»
полетел над самыми верхушками деревьев.
— Я так понял, на этот раз мы не собираемся выпрыгивать?
— Ты правильно понял, — отозвался Дрейкос откуда-то сзади, где он перерывал
содержимое ящиков. — Этот корабль может пригодиться нам для перевозки
заключенных. Броня его такая же прочная, как у «Летучей Черепахи»?
— Это схожие модели, так что возможно, — сказал Джек. Никакая броня им не
поможет, если шамширы повредят двигатели. — Как твои дела? Нашел что-нибудь?
— Немного, — отчитался Дрейкос. — Должно быть, солдаты забрали большую часть
оружия, отправляясь на твои поиски. Я нашел только два маленьких автомата
«МП-50» с двумя запасными обоймами к каждому.
Оружие, которое убивает. Джек всю жизнь избегал его.
— И больше ничего? — спросил он. — Ни летаргического газа, ни хлопушек, ничего
подобного?
— Есть еще девять разрывных гранат второго класса, — сказал Дрейкос. — Тут нет
не смертельного оружия, которое ты предпочитаешь. Мне очень жаль.
Джек состроил гримасу.
— Мне тоже. Что ж, полагаю, мы сделаем все, что сможем. Может, успеем захватить
шамширов врасплох, пока не налетит «Виньярдс Эдж», а потом...
— Что это было? — перебил Дрейкос.
Джек бросил быстрый взгляд на горизонт, проверил сенсорные дисплеи, но ничего
необычного не заметил.
— Ты о чем?
— О маленькой вспышке света прямо по курсу, — сказал Дрейкос, в два прыжка
преодолев расстояние, отделявшее его от Джека. — Вот опять.
— Я ничего не видел, — сказал Джек, напряженно вглядываясь в ночь. — На что это
было похоже?
— На выстрел из винтовки Гомперса, — сказал Дрейкос, — как будто где-то далеко..
.
И тут мгновенная вспышка света, похожая на маленькую молнию, снова мелькнула за
горизонтом.
— Ты это имел в виду? — спросил Джек.
— Именно, — ответил Дрейкос. — Вот, опять.
— Кто-то стреляет, — пробормотал Джек, наблюдая за вспышками. — И не жалеет
зарядов.
— Шамширы ведь не станут казнить пленников? — мрачно, с угрозой в голосе
спросил Дрейкос.
Надеюсь, нет, — отозвался Джек, следя за зарницами в небе. Казалось, вспышки
повторяются хаотично, и уж точно не на счет «три». — Нет, это не похоже на
расстрел.
— Тогда это сражение, — сделал вывод Дрейкос. — Я поведу корабль, а ты будешь
стрелять.
— Подожди-ка, — возразил Джек. — Куда я буду стрелять?
— Об этом мы узнаем, когда доберемся до места, — Дрейкос нетерпеливо ткнул
Джека головой. — Иди. Тебе надо приготовиться.
— Но «Эссенеи» еще нет!
— Мы не можем ждать, — твердо сказал Дрейкос. — Надо выяснить, что происходит.
Иди.
Джек неохотно сполз с пилотского кресла.
— Не по душе мне это. Почему мы не можем приземлиться где-нибудь рядом с
городом и осторожно осмотреться, вместо того чтобы атаковать вслепую?
— Нет времени, — отрезал Дрейкос, забираясь на место Джека и берясь за рычаги
управления. — Все равно — напали ли агри на шамширов или «Виньярдс Эдж» пошел в
атаку, мы не можем просто выжидать.
— Да почему не можем?
— Назови это воинским инстинктом. — Дрейкос уставился на Джека зелеными глазами.
— Иди приготовься.
— Просто кошмар, — буркнул Джек, направляясь к хвосту корабля, где дракон
оставил автоматы.
С какой стати агри должны нападать на шамширов? Он не мог представить себе
причины. А мысль о том, что тут замешан «Эдж», казалась ему просто смехотворной.
Если только наемники не отправились искать его в Дахтилл. Может, полковник
Элкор куда сильнее разозлился из-за того, что его затащили на дерево и оставили
там висеть, чем показалось Джеку.
Мальчик дошел до хвоста корабля и поднял один из «МП-50». Для такого небольшого
автомата оружие было ужасно тяжелым. К счастью, Дрейкос уже вставил обойму —
Джек не помнил, как это делается.
— Хочешь, чтобы я занял позицию по какому-то определенному борту?
— Становись по правому, — откликнулся Дрейкос.
— Слушаюсь, сэр!
Подобрав две запасные обоймы и засунув их в карманы куртки, Джек перебрался к
люку в правом борту корабля.
В отличие от «Летучей Черепахи», у «Линкса» возле люков к переборкам были
приделаны ремни безопасности.
«Чтобы с
|
|