|
после этого, — небрежно обронил Элкор. — Но это неважно.
— Действительно, — согласился Джек. — И кто за всем этим стоит?
Полковник насупился.
— О чем ты?
— Кто дергает вас за ниточки? — уточнил вопрос Джек. — Корнелиус Бракстон?
Элкор фыркнул.
— Не смеши меня. Неужели ты думаешь, что такой большой человек, как Бракстон,
станет интересоваться такими незначительными операциями?
— Тогда Артур Неверлин? — не сдавался Джек.
— Никогда о таком не слышал.
— Тогда...
— Никто не дергает нас за ниточки, малыш, — холодно перебил Элкор. — Никто,
кроме нас самих. Если тот, на кого ты работаешь, пытается прокопать себе
дорожку в это дело, можешь сказать ему, чтобы выбросил блажь из головы. Раз уж
мы положили глаз на рудник, он будет нашим, и точка. Усек?
— Да, усек, — ответил Джек.
Значит, лейтенант Бильярдный Шар был прав. Ни одна из групп наемников даже не
собиралась защищать существ, которые их наняли. Они взялись за это дело ради
даублитового рудника, и только ради него.
— Намного проще воевать и убивать, чтобы завладеть чужим рудником, чем
разработать свой собственный.
— Горные разработки стоят денег, — возразил Элкор. — А жизни дешевы. А теперь
подсчитай плюсы и минусы.
— Да, к тому же некоторые жизни стоят дешевле прочих, — сказал Джек. — Но это
все равно не объясняет, почему вместе со мной и Алисон вы послали в волчье
логово Джомми и остальных.
Элкор презрительно фыркнул.
— Что значит «вместе со мной и Алисон»? Именно Кайна была главной подозреваемой,
а не ты. Ты рассматривался как один из ее контактов.
Джек заморгал.
— Один из чего?
— Она говорила с тобой, Монтана, — терпеливо объяснил Элкор. — Гриско нам об
этом сообщил. Говорила наедине, в стороне от всех, во время учебных стрельб.
Мне что, нарисовать тебе картинку?
Джек глядел на него в полном недоумении.
— Это что же получается? — медленно проговорил он. — Алисон, допустим,
перекинулась парой слов с Роганом Мбусу, так, ни о чем — может, о плохой
кормежке. И вы тут же решаете от него избавиться? Только потому, что она могла
передать ему секретную информацию?
Ты берешь на себя смелость утверждать, будто любой из вас имеет большую
ценность, — сказал Элкор. — А ты слышал когда-нибудь термин: «пушечное мясо»?
Джек с трудом сглотнул.
— Да.
— Он, конечно, немного устарел, — продолжал Элкор. — Никто, кроме совсем уж
отсталых существ, больше не пользуется пушками. Однако термин все еще не вышел
из обихода.
— Но поступать так — удовольствие не из дешевых, — пробормотал Джек. — Все-таки
вы должны выплачивать компенсацию по контрактам.
— Тебе надо будет на досуге повнимательнее прочитать свой контракт, —
насмешливо предложил Элкор. — В списке исключений там перечислены все случаи
смерти или захвата в плен в зоне боевых действий — если подписавший соглашение
не пытался себя защитить. Вот еще одна веская причина привезти вас сюда, а не
возиться с вами на Каррионе.
Полковник вскинул брови.
— Ты ведь не пытался защищаться, верно? Я что-то не получал ни одного рапорта о
том, чтобы ты открывал стрельбу.
Мальчик долго смотрел на пленника, просто смотрел, размышляя, что скажет
Дрейкос, если он, Джек, скинет с дерева этого самодовольного змееныша. Что
сказал бы по этому поводу дядя Вирдж, Джек догадывался.
Даже Дрейкос, несмотря на свою воинскую этику, весь подобрался, припал к ветке,
и глаза его горели, как у настоящего ангела-мстителя. Возможно, к'да и когтем
бы не пошевелил, чтобы спасти этакого подлеца.
Джек глубоко вздохнул. Нет. Он никогда не был убийцей или даже мстителем. Он
был вором, но и вором уже перестал быть.
Хотя, может, он недооценивает Дрейкоса. Он и раньше видел в глазах дракона
подобный блеск, но к'да до сих пор еще никого не убил.
— Вы просто ничтожный, жалкий, маленький человечишка, — сказал Джек Элкору. — И
заслуживаете смерти. Но по справедливости этим должны заниматься ваши люди.
Элкор криво усмехнулся.
— У тебя просто духу не хватает меня убить, так? Ты не солдат, Монтана. И
никогда им не станешь.
— Переживу, — ответил Джек. — Мне случалось жить в жестоком мире, иногда среди
людей, которые уже минут десять назад скинули бы вас с дерева, если бы вы
сыграли с ними такую же шуточку.
Элкор фыркнул.
— Если ты намекаешь, что у тебя есть крутые друзья, не трать понапрасну слова,
— сказал он. — Меня так легко не запутаешь.
— Я и не пытаюсь вас запугивать, — возразил Джек, — и ни один из тех субчиков
мне не друг. Я только хотел сказать, что ни один из них никогда не пытался
прикончи
|
|