|
рочь, чтобы присоединиться к колонне. По совету Дрейкоса мальчик
сменил наполовину расстрелянную обойму на новую и поспешил занять место в строю.
Спустя несколько минут колонна снова маршировала по улицам города, но солдаты
больше не демонстрировали нахальную самоуверенность. Теперь они не глазели по
сторонам, а смотрели вверх — на окна и крыши домов, мимо которых проходили.
Оружие оставалось у каждого наемника за спиной, но Джеку казалось, что все
бойцы стараются держать руки поближе к спусковым крючкам. И разумеется, боевые
корабли, барражировавшие над городом, не позволяли забыть о том, что только что
случилось.
Сегодня «Виньярдс Эдж» задали трепку.
Жители города тоже вели себя совсем не так, как раньше. Неудивительно, что на
улицах сильно поубавилось народу. Те же, кто оказывался рядом с марширующими
солдатами, стремились поскорей убраться подальше.
Если раньше горожане казались неуверенными и нервными, то теперь они были
откровенно напуганы.
Джек слегка покачал головой. К чему бы ни стремились командиры «Эдж», устраивая
показательный марш через город, результат наверняка получился не таким, на
какой они рассчитывали.
До штаб-квартиры, обнесенной оградой, бойцы добрались без дальнейших проблем.
Две нагруженные солдатским снаряжением машины с грохотом вкатились во двор
вслед за колонной, и поднялась невообразимая суета, когда бойцы принялись
разбирать с машин походные сундуки и прочие вещи.
Еще на Каррионе Джек почему-то решил, что их отряд пробудет в Мер'себе
несколько дней, прежде чем их перебросят на наблюдательный пост Ноябрь-шесть.
Но не прошло и часа после прибытия, как восьми отрядам приказали немедленно
отправляться на конечный пункт назначения. «Танго пять зулу» оказался в числе
этих отрядов.
Солдаты поднялись на борт транспортного корабля «Линкс» прямо с площадки перед
зданием штаба. Вместе с «Танго пять зулу» на Ноябрь-шесть отправлялись еще два
отряда регулярных солдат, и в числе прочих наемников — Гриско... Во всяком
случае, он был с ними все время, что шла посадка.
«Линкс» оказался очень вместительным транспортником, способным принять на борт
втрое больше людей, чем оказалось на нем сейчас. Поэтому внутри было много
свободных мест, и Джек поспешил воспользоваться этим, заняв два сиденья в
хвосте корабля рядом с маленьким иллюминатором. Поставив вещи на одно кресло,
он плюхнулся в другое и пристегнулся. Если бы он хоть на время мог отвлечься от
происходящего, он, возможно, притворился бы перед самим собой, что отправляется
на каникулы.
Да, на каникулы, а не в зону боевых действий.
Но на счастливое времяпровождение нечего было рассчитывать! Джек уже
путешествовал на других грузовых кораблях отряда «Эдж», и в отличие от них
«Линкс» выглядел самым настоящим военным транспортом. Всякий раз, взглянув в
иллюминатор, мальчик видел дула двух крупнокалиберных пулеметов, торчащих
из-под короткого крыла. Крыло разукрашивали маскировочные пятна, чтобы после
приземления корабль был незаметен с воздуха.
Пейзаж внизу тоже не вызывал восторга. Холмы возле Мер'себа вскоре уступили
место небольшим равнинам, усыпанным озерцами; потом местность снова стала
холмистой. Гриско сказал, что перелет до пункта Ноябрь-шесть займет два часа, и
Джек задумался, насколько же велика эта территория, если защищать ее отправили
так много бойцов «Эдж».
Под круговерть таких веселых мыслей Джек скрестил на груди руки, ткнулся лбом в
холодный пластик иллюминатора и задремал.
Разбудил его слабый тычок в запястье; мальчик испуганно распахнул глаза и
ошалело огляделся.
Никто не склонялся над ним, чтобы разбудить. Никто вообще не обращал на него
внимания. Ближайший к нему солдат, Роган Мбусу, развалился в кресле на два ряда
впереди и тихо похрапывал. За иллюминатором в свете вечернего солнца по земле
тянулись длинные тени.
Джек снова ощутил толчок и наконец понял, что это прикосновение драконьего
когтя — знак, что к'да чем-то недоволен.
— Что такое? — тихо спросил Джек, склонив голову к плечу.
— Мне нужно с тобой поговорить, — так же тихо ответил Дрейкос.
— Сейчас?
— Сейчас.
Джек укоризненно взглянул на свое плечо — хотя что толку от этого взгляда, ведь
на нем были рубашка и куртка, под которыми и скрывался дракон. Да, идеи вечно
осеняют Дрейкоса так вовремя!
Но выхода не было — и, отстегнув ремни, Джек прошел через багажный отсек в
самый дальний конец корабля, туда, где находилась крошечная уборная Он закрыл
за собой дверь, запер ее на защелку и осмотрелся — нет ли по углам камер. Камер
не было.
— Ну, смотри, если ты затащил меня сюда из-за пустяков! — предупредил Джек,
закрывая крышку унитаза и садясь.
На его плечи, как обычно, навалилась тяжесть, прежде чем Дрейкос высунул морду
из-под воротника его рубашки. Дракон спрыгнул на пол и оказался под раковиной,
где ловко развернулся, с завидной легкостью удержав равновесие.
— Это важно, — сообщил он. — Ты помнишь, нам показывали карту местности рядом с
постом Ноябрь-шесть?
Джек нахмурился.
— И ты р
|
|