Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Фантастика :: Тимоти Зан. :: Дракон :: 3. Тимоти Зан - Дракон и раб
<<-[Весь Текст]
Страница: из 97
 <<-
 
Наверное, ты слишком много времени провел с нами, импульсивными людьми, – 
хмыкнул Джек, стаскивая куртку с бруммги. Куртка была тяжелей, чем казалась с 
виду. – И с дядей Вирджем. Месть и выгода были двумя главными факторами, 
управлявшими поступками дяди Вирджила. Помоги мне ее снять, а?
– Если даже ты наденешь ее, то все равно не сойдешь за бруммгу, – предупредил 
Дрейкос, приняв большую часть веса куртки на свои передние лапы.
– В доме – да, – ответил Джек. – Но снаружи и в темноте ее может оказаться 
достаточно. Тем более если я буду сидеть в одной из машин, в которых они 
перевозят рабов.
– Нам не нужна машина, – заметил Дрейкос. – Вспомни про военные космолеты. Мы 
можем заставить один из них врезаться в ворота и пролететь вслед за ним на 
втором.
– Неплохой план, – согласился Джек, расстегивая шлем и стаскивая его с бруммги.
 – Но сперва я хочу проверить, все ли в порядке с Ноем.
– Понятно, – ответил Дрейкос совершенно нейтральным тоном.
– Думаешь, это плохая затея? – с вызовом спросил Джек.
– Наоборот, – мягко сказал дракон. – Это очень храбрая затея. Достойная воина 
к'да.
– Другими словами, безрассудно глупая, – хмыкнул Джек, примеряя шлем. Конечно, 
шлем был ему велик, но в темноте сойдет. – Думаю, я слишком много времени 
провожу в твоем обществе. Пошли, выбираемся отсюда.



ГЛАВА 30

За машинами никто не присматривал. Джек сел в одну из них, и друзья двинулись 
через поместье семьи Чукок.
Никто их не остановил, не окликнул ни из дома, ни из скрытых караулок, и вскоре 
они уже проехали через брешь в живой изгороди. Следуя указаниям Дрейкоса, Джек 
повел машину к изолятору.
Изолятор был пуст.
– Он совсем недавно был здесь, – сказал дракон, обнюхав койку и попробовав 
языком воздух. – Не больше четырех-пяти часов назад.
– Пустые бутылки из-под сока все еще тут, – проговорил Джек, заглянув под койку.
 – Если бы Ноя уволокли бруммги, они бы, вероятно, захватили и бутылки, чтобы 
попытаться выяснить, откуда они тут взялись.
– Согласен, – сказал Дрейкос. – Может быть, Ной решил, что ему уже лучше, и 
вернулся к остальным.
– Может, – ответил Джек. – Но раз уж мы здесь, лучше это проверить.

Когда они подъехали к поселку рабов, столовая была ярко освещена – очевидно, 
ужин был в разгаре.
– Хорошо, – сказал Джек, сняв и бросив на заднее сиденье облачение, которое он 
одолжил у брумм га. – Мы сделаем все ненавязчиво и тихо. Учитывая то, что тут 
про меня известно, нет причины, почему бы мне не вернуться.
Подойдя к баракам, он вошел в столовую.
Это было все равно что вернуться в дурной сон. Или, вернее, перейти из одного 
дурного сна в другой. Звуки, запахи, краски... все это обрушилось на него, как 
град пощечин.
Даже за немногие дни, что Джека тут не было, он ухитрился забыть убожество, в 
котором жили рабы. Убожество, грязь и голод.
И безнадежность.
– Слева от нас, – пробормотал Дрейкос на ухо Джека. – Рядом с Маэрлинн.
– Вижу, – так же тихо ответил Джек.
Да, Ной и вправду сидел рядом с Маэрлинн. Мальчик казался усталым, но было ясно,
 что он почти поправился. И снова готов был собирать радужные ягоды и делать 
деньги для семьи Чукок.
Всю оставшуюся жизнь.
Когда Джек подумал об этом, что-то шевельнулось в его груди. Странный гнев, 
такой, какого он никогда не знал раньше.
Здесь не место для ребенка. Не место!
– Ты подойдешь взглянуть, все ли с ним в порядке? – поторопил его Дрейкос.
– Конечно. – И Джек двинулся к нужному столу.
Близнецы-джантрисы тоже там были, они сидели напротив Ноя и Маэрлинн. Казалось, 
они устали до такой степени, что не могли даже разговаривать. У одного из них – 
Гриба – на лбу виднелся след от удара хлопушкой.
И проснувшийся в груди Джека гнев начал разгораться белым сияющим пламенем.
– Да, мы посмотрим, все ли с Ноем в порядке, – сказал он Дрейкосу. – А потом 
заберем его отсюда.
– Что? – испуганно переспросил дракон. – Ты собираешься...
– Джек! – воскликнула Маэрлинн, наконец увидев его. – С возвращением! Мы все 
гадали, где ты.
– Простите, – ответил Джек, шагнув между близнецами.
Теперь он увидел, что у Греба тоже есть свежий шрам от хлопушки, на плече. Флек 
или бруммги, наверное, были сегодня на пике формы.
– Мне пришлось задержаться. Как ты себя чувствуешь, Ной?
– Нормально. – Мальчик радостно улыбнулся ему. – Немножко устал, а вообще 
нормально.
– Хорошо, – ответил Джек. – Тогда собирай пожитки. Мы уходим.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 97
 <<-